Exemplos de uso de "aos poucos" em português com tradução para o inglês

<>
No começo ele a odiava, mas aos poucos acabou a amando. At first he hated her but gradually came to love her.
Deve-se amar uns aos outros. People should love one another.
poucos erros, se é que há algum. There are few, if any, mistakes.
Ivy Bean, o usuário mais antigo tanto do Facebook como do Twitter, morreu aos 104 anos. Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104.
Eu tenho poucos amigos. I have few friends.
Ela morreu aos 54 anos de idade. She died when she was 54 years old.
O resultado do campeonato será anunciado em poucos instantes. The results of the competition will be announced in a few moments.
O salão de beleza está cheio aos sábados. The beauty salon is full on Saturdays.
Sua redação está muito boa, e tem poucos erros. Your composition is very good, and it has few mistakes.
Não está claro no experimento de Patterson se os objetos resultantes correspondem totalmente aos modelos projetados. It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.
Quero comprar poucos pares de calças. I want to buy a few pairs of trousers.
Esqueci de mandar cartões de Ano Novo aos meus amigos. I forgot to send New Year's cards to my friends.
Ele tem poucos amigos. He has few friends.
Você precisa ajoelhar-se aos meus pés, beijar a minha mão e jurar que sou um anjo. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Poucos homens sabem como ser velhos. Few men know how to be old.
Nós somos contra trabalhar aos domingos. We are against working on Sundays.
Poucos alunos estão interessados no jogo de sábado que vem. Few students are interested in the game next Saturday.
Ela deixou seu filho aos cuidados de sua tia. She left her children in her aunt's care.
O carro explodiu poucos instantes depois do impacto. The car exploded a few moments after the collision.
Está por conta dos pais ensinar aos seus filhos bons modos. It is up to parents to teach their children manners.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!