Exemplos de uso de "câmara dos comuns" em português com tradução para o inglês

<>
Ela se casou de novo por volta dos 45 anos. She married again in her mid-forties.
Causas comuns do estresse são o trabalho e os relacionamentos humanos. Common causes of stress are work and human relationships.
Que fizeste com essa câmara? What did you do with that camera?
Eu não quero saber dos seus nomes. Quando esse trabalho acabar, eu caio fora. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Encontre interesses comuns que vocês vão se entender. Find mutual interests, and you will get along with each other.
Tom esqueceu-se de trazer a sua câmara. Tom forgot to bring his camera.
O bispo se compadeceu dos imigrantes desesperados. The bishop took pity on the desperate immigrants.
Eu uso pedaços de papel comuns como marcadores de página. I use ordinary slips of paper as bookmarks.
Tom emprestou sua câmara a Mary. Tom lent Mary his camera.
A guerra acabou com a vitória por parte dos Poderes Aliados. The war ended in victory for the Allied Powers.
Por que as pessoas adicionam frases simples e comuns como "olá", "como vai", etc. ? Why do people add simple and common sentences such as "hello", "how are you", etc.?
De quem é essa câmara? Whose is this camera?
Ela gosta do cheiro dos pinheiros. She likes the smell of pine trees.
O passaporte do presidente dos Estados Unidos é preto, e não azul como o dos cidadãos comuns. The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Tom esqueceu de trazer a sua câmara. Tom forgot to bring his camera.
Eles emprestam livros da biblioteca dos professores. They borrow books from the teachers' library.
Tom comprou uma câmara e um tripé. Tom bought a camera and tripod.
A farinha é o ingrediente principal dos bolos. Flour is the main ingredient in cakes.
A câmara foi essencial para mim. The camera was essential for me.
A construção de uma autoestrada contribuirá para o crescimento dos subúrbios. The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!