Usage examples of "cagar regras" in Portuguese with translation to English

<>
Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Aquele jogo é fácil, depois que você aprende as regras básicas. That game is easy, once you learn the basic rules.
Precisamos de regras! We need rules!
Estas regras não se aplicam mais. These rules don't apply anymore.
Ele explicou as regras detalhadamente. He explained the rules in detail.
As pessoas não podem seguir essas regras. People are unable to follow these rules.
Por favor, obedeçam às regras da escola. Please follow the school rules.
Cada motorista deve observar as regras de trânsito. Every driver must keep the traffic rules.
Deve-se cumprir as regras. One must observe the rules.
Fumar no escritório é contra às nossas regras. Smoking in the office is against our rules.
Expliquei as regras a ela. I explained the rules to her.
Não desobedeça as regras. Do not disobey the rules.
Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo. Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
Estas cidades têm regras de trânsito similares. These cities have similar traffic rules.
Precisamos obedecer às regras. We must obey the rules.
As regras de privacidade que seguíamos não se aplicam mais. The privacy rules we used to follow just don't apply anymore.
Nós obedecemos às regras. We obeyed the rules.
Você poderia me explicar por que acha que essas regras não se aplicam mais? Could you explain to me why you think these rules don't apply anymore?
As regras da escola exigem que os alunos usem uniformes escolares. The school rules require students to wear school uniforms.
Regras são feitas para serem quebradas. Rules are meant to be broken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!