Exemplos de uso de "caixa dois" em português com tradução para o inglês

<>
Você não era um bom aluno há dois anos. You were not a good student two years ago.
Essa caixa é feita de papel. This box is made of paper.
Temos dois gatos; um é branco e o outro é preto. We have two cats; one is white, and the other is black.
Aquele rádio não é maior do que uma caixa de fósforos. That radio is no bigger than a matchbox.
No fim do que havia dois pequenos esboços de retórica e lógica, terminando este último com um exemplo de uma disputa no método Socrático. The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
Esta caixa é quadrada, não retangular. This box is square, not rectangular.
Ela tem dois gatos. Um é branco e o outro é preto. She has two cats. One is white and the other one is black.
A caixa contém 20 unidades. The box contains 20 units.
Eu trabalhei no Rio de Janeiro durante dois anos. I worked in Rio de Janeiro for two years.
A caixa d'água está cheia. The tank is full.
Uma molécula de água é composta de três átomos: dois de hidrogênio e um de oxigênio. A water molecule is composed by three atoms: two hydrogen and one oxygen.
O que há na caixa? What's in the box?
O menino cortou o bolo em dois. The boy cut the cake in two.
Um dia, encontrei uma caixa lá. One day I found a box there.
Espanhóis têm dois sobrenomes. Spaniards have two surnames.
Eu abri a caixa. Estava vazia. I opened the box. It was empty.
Ela é dois anos mais velha que eu. She's two years older than I am.
Você tem um e-mail em sua caixa de entrada. You have an e-mail message in your inbox.
Todo aluno que se formou pela nossa universidade estudou inglês com um falante nativo por pelo menos dois anos. Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.
Para o homem que só tem um martelo na sua caixa de ferramentas, todo problema parece um prego. To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!