Exemples d’usage de "compara" en portugais avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous19 compare19
A morte muitas vezes se compara ao sono. Death is often compared to sleep.
Compara a tua tradução com aquela que está no quadro. Compare your translation with the one on the blackboard.
Compare sua composição com o exemplo. Compare your composition with the example.
Comparou a cópia com o original. He compared the copy with the original.
Compare sua resposta com a de Tom. Compare your answer with Tom's.
Tentemos comparar seu trabalho com o delas. Let us try to compare his works with theirs.
Tentemos comparar seu trabalho com o deles. Let us try to compare his works with theirs.
Eu sou frequentemente comparado com meus irmãos. I'm often compared to my brothers.
Comparamos o trabalho dele com o dela. We compared his work with hers.
Você definitivamente não pode comparar Marselha e Lyon. You definitely can't compare Marseilles and Lyons.
Você não deve comparar um homem com uma mulher. You must not compare a man with a woman.
Comparado àqueles à sua volta, ele parecia muito feliz. Compared to those around him, he looked really happy.
Nossos problemas não são nada se comparados aos dele. Our problems are nothing compared to his.
Comparado a você, eu sou só um iniciante neste jogo. Compared to you, I'm only a beginner at this game.
Comparado a você, eu sou apenas um iniciante neste jogo. Compared to you, I'm just a beginner at this game.
Às vezes as pessoas comparam a morte com o sono. People sometimes compare death to sleep.
Comparado à América ou China, o Japão é um país pequeno. Compared with America or China, Japan is a small country.
Se você o comparar com seu irmão mais velho, verá a diferença. If you compare him with his older brother, you'll see the difference.
A pipoca é muito barata quando comparada a outros petiscos. Também é geralmente mais saudável. Popcorn is very inexpensive when compared to many other snack foods. It's also usually healthier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !