Exemples d’usage de "da mesma forma que" en portugais avec traduction en anglais

<>
É uma pena que você não possa comprar milagres da mesma forma que compra batatas. It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
Não me trate da mesma forma que você trataria uma criança. Don't treat me the same way you would treat a child.
Ela sempre varre o chão de forma que fique limpo. She always sweeps the floor clean.
Estes mamíferos são da mesma espécie. These mammals are the same species.
Estes cadernos são da mesma grossura. These copybooks are the same thickness.
Somos da mesma idade. We're the same age.
Você e eu somos da mesma idade. You and I are the same age.
Tom e Mary são da mesma cidade. Tom and Mary are from the same city.
Essas duas crianças eram da mesma idade. Those two children were the same age.
Tom é da mesma altura de Jim. Tom is as tall as Jim.
Somos praticamente da mesma família. We're practically family.
Estas camisas são iguais. Elas são da mesma cor. These shirts are the same. They are the same colour.
Ele e eu somos quase da mesma altura. He and I are almost the same height.
Somos da mesma espécie. We are two of a kind.
Estes lápis são da mesma cor. These pencils are the same color.
Somos da mesma idade. Ambos temos dezesseis anos. We are the same age. We are both sixteen years old.
Minhas irmãs têm olhos da mesma cor. My sisters have the same color eyes.
Nossos filhos são da mesma idade, do mesmo gênero e da mesma altura. Eles são gêmeos. Our children are the same age, same gender and same height. They are twins.
A maternidade e a infância têm direito a cuidados e assistência especiais. Todas as crianças nascidas dentro ou fora do matrimônio, gozarão da mesma proteção social. Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Somos da mesma idade, mas de alturas diferentes. We are the same age, but different heights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !