Exemples d'utilisation de "deixado" en portugais

<>
Eu fui deixado para trás. I was left behind.
Eu sei o porquê de ela ter deixado seu emprego. I know the reason that she quit her job.
Pegue o livro que foi deixado sobre a mesa. Take the book that has been left on the table.
A câmera do Tom estava bem onde ele a tinha deixado. Tom's camera was just where he'd left it.
Ele deu uma bronca nela por ter deixado a porta aberta. He scolded her for having left the door open.
Depois de ir a bordo do trem, eu descobri que havia deixado minha carteira em casa. After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
Ele te deixa sem fôlego. He leaves you breathless.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Não deixes o certo pelo duvidoso Never quit certainty for hope
O país deixou de existir. The nation ceased to exist.
As lentes de contato deixam os meus olhos secos. Será que eu deveria usar gotas? My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops?
Pare! Você está a deixando inconfortável. Stop it! You're making her feel uncomfortable!
Deixei de fumar um ano atrás. I gave up smoking a year ago.
Ela te deixa sem fôlego. She leaves you breathless.
Não deixarei ninguém te machucar. I won't let nobody hurt you.
Ela o pressionou a deixar seu emprego. She pressured him to quit his job.
Quem deixa de ser amigo, nunca o foi He never was a friend who has ceased to be one
Deixa meu carro em paz. Leave my car alone.
Ele me deixaria ajudá-lo. He would let me help him.
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial. I decided that I would quit my part-time job.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !