Exemplos de uso de "estivesse gripado" em português com tradução para o inglês

<>
Embora ele estivesse gripado, ele foi trabalhar. Though he had a cold, he went to work.
Já que eu estou gripado, estou sem paladar. Since I have a cold, I have no sense of taste.
Como estou gripado, não sinto o gosto de nada. Since I have a cold, I have no sense of taste.
O que você diria se estivesse no meu lugar? What would you say if you were in my place?
Se não estivesse doente, eu me juntaria a vocês. If I weren't sick, I'd join you.
A polícia suspeita que ele estivesse mentindo. The police suspect that he was lying.
Se eu estivesse em sua posição, provavelmente não saberia o que fazer. If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.
Eu queria que ela estivesse viva nesse momento. I wish she were alive now.
O nível de misoginia na barbearia fez com que eu me sentisse como se estivesse voltado no tempo. The level of unbridled misogyny at the barbershop made me feel as if I had stepped back in time.
Me pareceu estranho que a porta estivesse aberta quando cheguei em casa. It seemed strange that the door was open when I got home.
Consegui entender as primeiras frases, mas para mim o resto do discurso dele foi como se estivesse falando grego. I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
Se estivesse aqui, o que ele diria? If he were here, what would he say?
Queria que você estivesse lá. I wish you had been there.
Queria que ele estivesse aqui para nos ajudar. I wish that he was here to help us.
Se ele estivesse aqui, nos visitaria. If he were here, he would visit us.
Sinto como se algo estivesse errago. I feel that something is wrong.
Eu te disse para não falar sobre o assunto quando ela estivesse. I told you not to talk about the matter in her presence.
Esperávamos que Tom estivesse na festa, mas ele não apareceu. We were expecting Tom to be at the party, but he didn't show up.
Queria que ele estivesse aqui. I wish he were here.
Sentia-me como se estivesse morto. I felt like I was dead.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!