Exemples d'utilisation de "fazer a caveira" en portugais

<>
Poderia fazer a gentileza de me explicar? Would you be kind enough to explain it to me?
Eu me pergunto se você não se cansa de fazer a mesma coisa todo dia. I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day.
Será que você não se cansa de fazer a mesma coisa todos os dias? I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day.
Não posso fazer a barba. I cannot shave my beard.
Ela nem tentou fazer a coisa certa. She didn't even try to do the right thing.
Não há muito que você possa fazer a respeito. There's not much you can do about it.
Não há muito que vocês possam fazer a respeito. There's not much you can do about it.
Eu não sei o que fazer a partir de agora. I don't know what to do from now on.
O meu pai está a fazer a barba na casa de banho. My father is shaving in the bathroom.
Dinheiro vai fazer a panela ferver. Money will make the pot boil.
Você pode fazer a contabilidade? Can you do bookkeeping?
Você realmente precisa fazer a pergunta para saber a resposta? Do you really need to ask the question to know the answer?
O que mais se pode fazer a não ser removê-lo? What else could one do but remove it?
O que você vai fazer a respeito? What're you going to do about it?
O que você pretende fazer a partir de agora? Tem algum objetivo? What do you intend to do from now on? Do you have an objective?
Tom concorda que Maria deve fazer a maioria da condução em sua viagem próxima. Tom agrees that Mary should do most of the driving on their upcoming trip.
Não se pode fazer a par comer e assoprar You can't whistle and drink at the same time
Estou tentando fazer contato com a irmã dela. I'm trying to get in touch with her sister.
Não sabia o que fazer em seguida. He didn't know what to do next.
Eu acho que é hora de eu fazer um pouco de exercícios. I think it's time for me to get a bit of exercise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !