Exemples d'utilisation de "golo de própria baliza" en portugais
Não posso subir as escadas por conta própria. Eu estou velho e preciso de um elevador.
I cannot go up the stairs by myself. I'm old and I need an elevator.
É verdade que você cortou esta árvore enorme por conta própria?
Is it true that you cut this huge tree by yourself?
Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence.
Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Este frio cruel deixaria um homem com medo da própria voz.
This cruel cold could make a man afraid of his own voice.
Eu não acho que ele poderá fazer isso por conta própria.
I don't think he'll be able to do it by himself.
A beleza não é uma qualidade própria das coisas: ela existe apenas na mente que as contempla; e cada mente percebe uma beleza diferente.
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
Quem quer que não conheça uma língua estrangeira não conhece a sua própria.
Whoever doesn't know a foreign language doesn't know their own.
Deus criou o homem à sua própria imagem; Deus é um guerreiro.
God created man in his own image, God is a warrior.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité