Verwendungsbeispiele von "logo em seguida" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Não sabia o que fazer em seguida. He didn't know what to do next.
Você não sabe o que fazer em seguida, né? You don't know what to do next, do you?
O que você fez em seguida? What did you do then?
As tulipas vão florescer logo. Tulips will bloom soon.
Espero te ver logo. I hope to see you soon.
Não tenha medo de se mostrar na fala e de aproveitar toda oportunidade de falar com os outros em inglês, que logo você se sentirá bem em casa em situações sociáveis informais. Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Provavelmente virá logo. Probably he will come soon.
A notícia de que a escola foi queimada logo se espalhou pela cidade. The news that the school had been burned down soon spread though the town.
Nós logo voltaremos ao ar. We'll be back on air shortly.
"Será que para de chover logo?" "Temo que não." "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
Volto logo. I will be back soon.
"Ele vai voltar para casa logo?" "Receio que não." "Will he come home soon?" "I'm afraid not."
Eu adoraria saber se minha bagagem chegará logo. I'd love to know if my luggage is arriving soon.
Ela se recuperará logo? Will she get well soon?
Vou me mudar logo. I'll move soon.
O grupo partiu logo depois da chegada dele. The party started soon after his arrival.
As frutas tendem a se estragar logo. Fruits tend to decay soon.
Penso, logo sou. I think, therefore I am.
Acho que voltarei logo. I think I'll come back soon.
Bruce estava profundamente chateado quando sua namorada o deixou, mas ele logo superou. Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!