Beispiele für die Verwendung von "pôr fim" im Portugiesischen

<>
A conversa diplomática ajudou a pôr fim ao conflito. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
No fim do que havia dois pequenos esboços de retórica e lógica, terminando este último com um exemplo de uma disputa no método Socrático. The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
Limpe a prateleira e você poderá pôr os livros lá. Clear off the shelf, and you can put your books there.
Tom não está a fim de comer. Tom doesn't feel like eating.
Tom ameaçou pôr fogo na casa de Mary. Tom threatened to burn Mary's house down.
Todas as coisas precisa ter um fim. All things must have an end.
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
Posso pôr a mesa? May I set the table?
Conte-me uma história do princípio ao fim. Tell me a story from beginning to end.
Ao responder a esta pergunta, algumas pessoas podem pôr em evidência este tipo de exemplo: "Os chineses são muito hospitaleiros, enquanto que os ingleses são mais reservados." When answering this question, some people might put forward this kind of example: "Chinese people are very hospitable, whilst English people are more reserved."
Me mandaram aprender este poema de cor até o fim desta semana. I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
Será que podemos pôr a mesa ali? I wonder if we could have the table over there.
Ela não come bolo a fim de não ganhar mais peso. She does not eat cakes, so as not to put on any more weight.
Vamos pôr todas as cartas na mesa. Let's put all the cards on the table.
Isso nunca vai ter fim. This is never going to end.
Eu vou pôr essa máquina à prova hoje. I am going to put this machine to the test today.
Tudo tem um fim. Everything has an end.
Não quero pôr a sua teoria em dúvida. I don't mean to challenge your theory.
A vingança tem um fim estritamente hedonista. Vengeance has a strictly hedonistic end.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.