Exemples d’usage de "soubesse" en portugais avec traduction en anglais

<>
Você fala como se soubesse tudo. You talk as if you knew everything.
Se eu soubesse do plano, eu poderia tê-lo ajudado. If I had known about the plan, I could have helped him.
Se eu soubesse, não tinha vindo. If I had known, I would not have come.
Se eu soubesse que você estava doente, eu poderia ter te visitado no hospital. If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.
Se ele soubesse a verdade, iria nos contar. If he knew the truth, he would tell us.
Se o velho pudesse e o jovem soubesse, não haveria nada que se não fizesse If youth knew and old age could
Se pelo menos eu soubesse o endereço dele. If only I knew his address.
Se pelo menos eu soubesse o seu endereço. If only I knew his address.
Quantos anos você teria se não soubesse quantos anos tem? How old would you be if you didn't know how old you are?
Se eu soubesse usar um computador, talvez me pagassem mais. If I knew how to use a computer, maybe they would pay me more.
Se soubesse uma resposta a esta pergunta, eu te diria. If I knew an answer to this question, I would tell it to you.
Ela o persuadiu a fazê-lo embora soubesse que não era uma boa ideia. She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.
Tom parece saber o caminho. Tom seems to know the way.
Como você pode não saber? How can you not know?
Eu quero saber a razão. I want to know the reason.
Você sabe ler em árabe? Can you read Arabic?
Ela admite saber o segredo. She admits knowing the secret.
Você sabe andar de cavalo? Can you ride a horse?
Adoraria saber tudo de você. I'd love to know everything about you.
Ela sabe ler muito bem. She can read very well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !