Exemples d'utilisation de "trocar de roupa" en portugais
Não se esqueça de trocar a bandeira. Isto é berbere, não alemão.
Don't forget to change the flag. This is Berber, not German.
Kaikai está usando roupa azul para ir para o jardim de infância.
Kaikai is wearing blue clothes to go to the kindergarten.
Não precisa trocar o óleo a cada três mil milhas.
There's no need to change the oil every 3000 miles.
Precisamos de comida, roupa, e uma casa para viver.
We need food, clothes and a home in order to live.
Nós gostaríamos de trocar esta jaqueta. Ela não serve.
We'd like to exchange this jacket. It doesn't fit.
Não precisa se trocar correndo, a gente tem tempo.
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.
Vou para o Havaí na semana que vem, então tenho que ir e trocar no banco alguns ienes por dólares.
I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité