Exemples d’usage de "Войну" en russe avec traduction en allemand

<>
Да, за войну против террора. Der Krieg gegen Terror, ja.
Как закончить войну в Ираке. Wie beenden wir einen Krieg wie in Irak?
Ты за войну или против? Bist du für den Krieg oder dagegen?
Моя история отчасти про войну. Meine Geschichte handelt unter anderem von Krieg.
Франция вела войну с Россией. Frankreich führte Krieg gegen Russland.
Иран объявил войну Соединённым Штатам. Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.
Президент Буш практически объявил войну. Präsident Bush hat den Krieg praktisch schon erklärt.
Израильтяне и палестинцы ведут малую войну. Israelis und Palästinenser befinden sich in einem Krieg auf niedriger Stufe.
США не ведёт войну с терроризмом: Die USA führen keinen Krieg gegen den Terrorismus;
"Мы ведем, главным образом, войну идей". "Wir befinden uns in erster Linie in einem Krieg der Ideen und nicht der Armeen".
Когда Америка начала войну, имел место дефицит. Als Amerika in den Krieg zog, wies man ein Haushaltsdefizit auf.
"Слава Богу, что мы проиграли ту войну!" "Gott sei Dank haben wir diesen Krieg verloren!"
Проводите политику, а не войну в Ираке Politik statt Krieg im Irak
Даже войну можно преподнести как новый товар. Selbst Krieg kann als neues Produkt herausgebracht werden.
Потому что их легко втянуть в войну. Denn Kinder lassen sich sehr leicht in den Krieg schicken.
В любом случае, это Германия начала войну. Und außerdem war es Deutschland, das den Krieg begann.
Однако администрация Буша решила вести войну самостоятельно. Stattdessen entschloss sich die Regierung Bush den Krieg im Wesentlichen allein zu führen;
Мы также ведём эту войну на Мэдисон Авеню.. Aber wir führen diesen Krieg auf der Madison Avenue.
Запад, в особенности США, могли предотвратить эту войну. Der Westen, insbesondere die Vereinigten Staaten, hätten diesen Krieg verhindern können.
Я тоже ещё не читал "Войну и мир". Ich habe "Krieg und Frieden" auch noch nicht gelesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !