Verwendungsbeispiele von "Двое" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle101 zwei82 andere Übersetzungen19
Также поблизости скачут двое малышей. Auch zwei Kleinkinder springen herum.
Двое похорон и наша свобода. Zwei Beerdigungen und unsere Freiheit
Двое детей смотрят лекцию TEDTalk. Zwei Kinder schauen einen TED-Vortrag an.
Потом у нас родились еще двое. Wir hatten danach noch zwei Kindern.
Двое должны были готовить - не умели. Zwei waren angeblich Köche - kochen konnte niemand.
Я, как видите, тащил двое саней. Ich zog, wie Sie hier sehen können, zwei Schlitten hinter mir her.
Нас независимых в Сенате только двое. Im Senat sind wir damit nur zwei Unabhängige.
Вот эти двое работают водителями такси". Die da sind tatsächlich zwei Taxifahrer."
Конечно же, для танго нужны двое. Natürlich gehören zu einem solchen Spiel immer zwei.
Мы - двое из числа многочисленных жертв Тейлора. Wir sind zwei seiner vielen Opfer.
Он женат и у него двое детей. Er ist verheiratet und hat zwei Kinder.
Двое норвежцев сделали это в 2000 году. Zwei Norweger haben es 2000 im Team geschafft.
Я замужем, и у меня двое детей. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder.
Эти двое - мои сыновья Форд и Рэн. Diese beiden Burschen sind meine zwei Söhne, Ford und Wren.
Я женат и у меня двое детей. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder.
Двое организаторов были приговорены к смертной казни. Zwei der Beteiligten wurde zum Tode verurteilt.
Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку. aßen zwei von drei Kindern das Marshmallow.
оставались только двое нас, и мы почти обанкротились. Es gab nur noch uns zwei, und wir waren kurz davor unterzugehen.
Сейчас у нее двое детей старше 20 лет. Jetzt hat sie zwei Kinder in den Zwanzigern.
Это двое моих детей, дома, Кендал и Джэй. Das sind meine zwei zu Hause, Kendall und Jay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!