Ejemplos del uso de "Европейцы" en ruso

<>
Европейцы устали от вето Британии. Viele Europäer sind die britischen Vetos leid.
Европейцы предпочитают отпуск экономическому росту. Die Europäer neigen dazu, Urlaub dem Wirtschaftswachstum vorzuziehen.
Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения. Kurz gesagt, die Europäer erheben die transatlantischen Beziehungen zum Fetisch.
И все-таки, мы - европейцы. Trotzdem sind wir Europäer.
Пессимистично настроенные европейцы перегибают палку. Die pessimistischen Europäer kommen nicht mit.
"Шенгенские" европейцы безразлично пожимают плечами; Die "Schengen-Europäer" zucken nonchalant mit den Achseln;
Европейцы могут устранить данный дефект. Die Europäer können diesen Mangel ausgleichen.
Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными. Zunächst sollten die Europäer vielleicht vorsichtig sein.
Многие европейцы не знают современной Японии. Viele Europäer kennen das moderne Japan nicht.
Многие европейцы чувствуют это своим сердцем. Tief in ihrem Herzen ist dies den meisten Europäern bewusst.
Кажется, что мы, европейцы, забыли свою историю. Wir Europäer scheinen unsere Geschichte vergessen zu haben.
Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд. Die Europäer haben schwarze amerikanische Stars schon lange gastfreundlich aufgenommen.
Сами европейцы его за это и полюбили. Doch die echten Europäer liebten ihn dafür.
Европейцы полагают, что американская сторона завтра развалится. Die Europäer denken, dass die amerikanischen Parteien morgen explodieren werden.
"Вы, европейцы, превращаетесь в страну третьего мира. "Ihr Europäer entwickelt euch zu einem Dritte-Welt-Land.
Европейцы стали ощущать некое превосходство над американцами. Sie verhalf den Europäern zu einem Gefühl der Überlegenheit gegenüber den Amerikanern;
Европейцы говорят о строительстве Объединенных государств Европы. Die Europäer reden davon, die Vereinigten Staaten von Europa zu gründen.
В отличие от мусульман, европейцы гордятся своей объективностью. Im Gegensatz zu der moslemischen Welt halten es sich die Europäer zugute, objektiv zu sein.
готовы ли европейцы воевать в интересах своих союзников? Sind die Europäer bereit, im Namen anderer Mitglieder Kriege zu führen?
Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки. Dann brachten die Europäer Millionen afrikanischer Sklaven in die beiden Amerikas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.