Exemples d’usage de "Зачем" en russe avec traduction en allemand

<>
"Но зачем же ты крадешь? "Aber warum bestiehlst du mich?
Зачем запрещать держать певчих птиц? Warum den Besitz von Singvögeln verbieten?
Зачем повторять ту же катастрофу? Warum diese Katastrophe wiederholen?
Зачем они связываются с киберпространством? Warum beschäftigen sie sich mit dem Cyberspace?
Зачем ты об этом сказала? Warum erzählst du das?
Зачем нужны эти новые органы? Warum werden diese neuen Institutionen gebraucht?
Зачем платить больше за справедливость? Warum man für Fairness mehr bezahlen sollte
"Зачем мы с этим боремся?" Warum bekämpfen wir das?
"Зачем беспокоиться о нескольких кошках?" warum sich um ein paar Katzen sorgen?
Но зачем человек наделён чувствами? Aber warum muss man überhaupt etwas fühlen?
Зачем большие банки делать мишенью? Warum die Großbanken ins Visier nehmen?
Так что, зачем Microsoft беспокоиться? Warum also sollte Microsoft sich die Mühe machen?
Зачем ты вмешался в мою жизнь? Warum bist du in mein Leben getreten?
Под "зачем" я имею в виду: Mit "warum" meine ich:
Зачем безопасности придавать такую первостепенную значимость? Warum die Sicherheit auf dasselbe Niveau erheben wie diesen höchsten aller Werte?
Зачем накладывать запрет на воздушных змеев? Warum Drachen verbieten?
"Стив, - спросите вы, - зачем нам революция?" Aber warum, Steve, brauchen wir eine Revolution?
Зачем давать ему еще один шанс? Warum sollte er eine weitere Chance bekommen?
А зачем одноклеточной водоросли излучать свет? Warum muss eine einzellige Alge in der Lage sein Licht zu produzieren?
"Зачем она хочет встретиться с нами?" "Warum will sie uns treffen?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !