Ejemplos del uso de "Насчёт" en ruso

<>
Traducciones: todos141 wegen3 otras traducciones138
Насчёт людей никто не звонит". Die Telefone klingeln einfach nicht wegen den Menschen."
Отправляясь в Израиль, не беспокойтесь насчет своего несовершенного английского: Wenn Sie nach Israel fahren, machen Sie sich keine Sorgen wegen Ihrer schlechten Englischkenntnisse:
и вернуться с самой большой рыбой, а рыбы чемпионов выставлены на стенде, где люди могут их сфотографировать, и этот парень явно обрадован насчет той рыбы. Sie kommen mit dem größten und besten Fisch zurück, und die prämierten Trophäenfische werden auf das Boot gebracht, wo Leute Fotos machen, und dieser Kerl hier ist offensichtlich wirklich aufgeregt wegen dieses Fisches.
Нам нужно решить насчёт брендов. Wir müssen überlegen, welche Marken.
А что насчет живых людей? Was ist mit wirklichen Menschen?
Как насчёт происхождения сельского хозяйства? Wie sieht es mit den Ursprüngen des Ackerbaus aus?
А как насчет мировой политики? Wie steht es mit der Weltpolitik?
А как насчет онлайн-словарей? Und o.k., was ist denn mit Online-Wörterbüchern, richtig?
Как насчёт большего количества цифр? Was ist mit größeren Zahlen?
А что же насчет будущего? Nun, was ist mit der Zukunft?
А как насчет двух сотен? Wie wäre es mit zweihundert?
А что насчет общества сегодня? Was ist mit einer heutigen Gesellschaft?
А как насчёт площади лёгкого? Aber wie sieht es mit der Oberfläche derselben aus?
Но как насчет безразговорных четвергов. Aber wie wäre es mit einem stillen Donnerstag.
А как насчёт настоящих киберпреступников? Aber wie ist es mit den richtigen Cyberkriminellen?
А как насчет этого слова? Wie ist es mit diesem Wort?
А как же насчет ЛДП? Und was ist nun mit der LDP?
А как насчёт увеличения погрешности? Wie kann man ihn vergrößern?
Что насчет уязвимых точек АР? Wie sieht es bei der Nachrichtenagentur AP mit den Schwachstellen aus?
А как насчет самой нефти? Aber wie ist das mit dem Öl?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.