Exemplos de uso de "Открыты" em russo com tradução "auf|schließen"
                    Traduções:
                            
                                
                                    todos1283
                                
                            
                            
                                
                                    offen643
                                
                            
                            
                                
                                    öffnen271
                                
                            
                            
                                
                                    entdecken138
                                
                            
                            
                                
                                    eröffnen113
                                
                            
                            
                                
                                    öffentlich46
                                
                            
                            
                                
                                    enthüllen7
                                
                            
                            
                                
                                    frei geben7
                                
                            
                            
                                
                                    auf|machen6
                                
                            
                            
                                
                                    sich frei geben6
                                
                            
                            
                                
                                    aufschließen5
                                
                            
                            
                                auf|schließen5
                            
                            
                                
                                    sich aufschließen5
                                
                            
                            
                                
                                    erschließen3
                                
                            
                            
                                
                                    aufmachen3
                                
                            
                            
                                
                                    offenkundig3
                                
                            
                            
                                
                                    offen legen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich offen legen2
                                
                            
                            
                                
                                    auf|kriegen1
                                
                            
                            
                                
                                    aufschlagen1
                                
                            
                            
                                
                                    auf|drehen1
                                
                            
                            
                                
                                    auf|schlagen1
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções14
                                
                            
                
                
            
        Хорошей новостью является то, что на Ближнем Востоке есть миллионы современных и открытых людей.
        Die gute Nachricht ist, dass es im Nahen Osten Millionen moderner, aufgeschlossener Menschen gibt.
    
    
        Наилучшим ответом на нетерпимый экстремизм является культивация открытого плюралистического общества, которое относится ко всем, живущим в нем, как к полноправным гражданам.
        Die beste Antwort auf intoleranten Extremismus ist die Kultivierung einer aufgeschlossenen und pluralistischen Gesellschaft, die all jene, die innerhalb ihrer Grenzen leben, als vollständige Bürger behandelt.
    
    
        Оно имеет в своей сути взгляд на религию - и отношения между религией и политикой, - который несовместим с плюралистическими, либеральными, открытыми сообществами.
        In seinem Kern steht eine Sicht der Religion - und der Beziehung zwischen Religion und Politik -, die mit einer pluralistischen, freiheitlichen, aufgeschlossenen Gesellschaft unvereinbar ist.
    
    
        Что действительно верно, так это то, что идет борьба не на жизнь, а на смерть, за будущее ислама, и экстремисты стремятся подорвать его открытые традиции и современный мир.
        Was stimmt, ist, dass ein Kampf auf Leben und Tod über die Zukunft des Islam im Gange ist, bei dem Extremisten darauf abzielen, sowohl die aufgeschlossene Tradition des Islam als auch die moderne Welt zu unterwandern.
    
    
        Даже сенатор Барак Обама, продемонстрировавший явную приверженность построению более открытых и менее односторонних отношений с остальным миром, сделал высказывания о Палестине и Израиле, которые, как кажется, исключают инициативы, необходимые для достижения мирного соглашения.
        Selbst Senator Barack Obama, der sein Engagement für den Aufbau einer aufgeschlossenen, weniger unilateralen Beziehung zur übrigen Welt gezeigt hat, hat Dinge über Palästina und Israel gesagt, die die für einen Friedensvertrag erforderlichen Initiativen auszuschließen scheinen.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie
 
                    