Exemplos de uso de "Чарли" em russo

<>
Чарли, как вы ответите Уоррену? Charlie, was sagen Sie zu Warren?
Итак, кто готов ответить Чарли? In Ordnung, wer hat eine Antwort für Charlie?
Это фрагмент из фильма Чарли Чаплина "Новые Времена". Das hier ist ein Ausschnitt aus Charlie Chaplins "Moderne Zeiten".
И в прошлом году Чарли Верон озвучил эту угрозу: Charlie Veron sagte letztes Jahr:
Это напоминает мне одну историю про легендарного джазиста Чарли Паркера. Und das hat mich wirklich daran erinnert, an die Jazzgröße Charlie Parker.
Чарли, основатель компании по производству мороженого "Лизни меня, я вкусное", говорит: Charlie, Gründer der Eiscremefirma "Lick Me I'm Delicious", sagt:
Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду. Charlie Francis machte sich die fluoreszierenden Eigenschaften der Meerestiere zunutze und schuf daraus eine leuchtende Leckerei.
Скажите нам, Чарли, почему вы бы дали ему возможность использования гольф-кара? Sagen Sie uns, Charlie, warum sagen Sie, er sollte den Golfwagen benutzen?
Он показывает, как Чарли Чаплин обходится с некоторыми важными изменениями во время индустриальной революции. Es zeigt wie Charlie Chaplin mit einige der grossen Veränderungen während der Industriellen Revolution zurecht kommt.
Один исследователь утверждает что, наверное они звучат как голос учителя Чарли Брауна из старого мультика "Peanuts". Einer der Forscher meinte, sie klingen wohl ähnlich wie die Stimme des Lehrers von Charlie Brown aus der gleichnamigen Zeichentrickserie.
Чарли Чаплин ввёл новшества в кино, и рассказывал свои истории посредством музыки, тишины, юмора и поэзии. Charlie Chaplin revolutionierte die bewegten Bilder und erzählte Geschichten durch Musik, Stille, Humor und Lyrik.
Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота. Charlies experimentelle Firma mit Sitz in Bristol ist berühmt für ihre ungewöhnlichen Geschmacksrichtungen, zu denen Bier, Käse, Rindfleisch und Blattgold gehören.
Чарли Ледбеттер вчера, я думаю, очень аргументировано рассказывал о необходимости вовлекать покупателей, вовлекать людей в процесс создания нового. Ich finde Charlie Ledbetter sprach gestern sehr deutlich über die Notwendigkeit, die Verbraucher, die Leute in den Schaffensprozess mit einzubinden.
Вспомнить хотя бы фильм Чарли Чаплина "Modern Times", в котором маленький бродяга - в буквальном смысле слова шестеренка в машине капитализма. Man denke an Charlie Chaplins Film Moderne Zeiten, in dem der kleine Landstreicher buchstäblich zum Rädchen im kapitalistischen Getriebe wird.
Чарли МакКриви, специальный уполномоченный ЕС по внутреннему рынку, стойко сопротивляется любому шагу в сторону большего контроля фондов прямых инвестиций и хеджевых фондов. Charlie McCreevy, der EU-Binnenmarktkommissar, widersetzt sich zäh allen Bemühungen, die Private-Equity-Fonds und Hedgefonds einer stärkeren Kontrolle zu unterziehen.
Конечно, пересечение "зелёной линии", разделяющей греческую и турецкую части города, совсем не похоже на пересечение печально известного контрольно-пропускного пункта "Чарли" в Берлине. Wobei natürlich ist die Überquerung der Grünen Linie, die den griechischen und den türkischen Teil der Stadt trennt, nicht mit dem Grenzübertritt am berüchtigten Checkpoint Charlie in Berlin zu vergleichen ist.
Так вот, последние полтора года моя команда в Push Pop Press и Чарли Мелчер и Melcher Media работали над созданием первой полностью интерактивной книги. Also, die letzten anderthalb Jahre haben mein Team bei Push Pop Press zusammen mit Charlie Melcher und Melcher Media daran gearbeitet, dass erste ungekürzte interaktive Buch herzustellen.
Чарли Браун познакомил нас с Великой Тыквой, когда мы были детьми, и вырезание светильника Джека - это как украшение рождественской елки, то, что мы делаем с детства. Charlie Brown machte uns mit dem Großen Kürbis vertraut, als wir Kinder waren, und das Schnitzen einer Kürbislaterne ist wie das Schmücken des Weihnachtsbaums - etwas, das wir von klein auf gemacht haben.
Один из старших докторов в моей больнице, Чарли Сафран, и его коллега Ворнер Слэк уже десятилетия говорят о том, что наименее использованный ресурс здравоохранения - это сам пациент. Einer der Chefärzte meines Krankenhauses, Charlie Safran, und sein Kollege, Warner Slack, sagen seit Jahrzehnten, dass die am wenigsten genutzte Ressource im ganzen Gesundheitswesen der Patient ist.
В этой сцене Питерс, известный канадский комик индийского происхождения, который недавно выступил в качестве ведущего в туре "Моя жестокая торпеда правды" Чарли Шина, появляется в роли Иосифа. In der Szene erscheint Peters, ein bekannter kanadischer Komiker indianischer Herkunft, der kürzlich als Moderator bei der Sendung "My Violent Torpedo of Truth" von Charlie Sheen arbeitete, als Jesuskind.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.