Ejemplos del uso de "Чили" en ruso

<>
Traducciones: todos192 chile173 otras traducciones19
Суд над Пиночетом, достоинство Чили Pinochets Prozess, Chiles Würde
Такие же трения возникают и с Чили. Ähnliche Spannungen entstehen im Verhältnis zu Chile.
В Чили, Мексике и Колумбии существуют различные подходы. Chile, Mexiko und Kolumbien verfolgen dabei jeweils unterschiedliche Ansätze.
Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей. Eine Reihe von Innovationen hat Chile geholfen, besser als seine südamerikanischen Nachbarn dazustehen.
В чём же разница между Чили и Гаити? Wo lag der Unterschied zwischen Chile und Haiti?
Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами: Chiles fiskalische Institutionen zeichnen sich durch zwei Schlüsselelemente aus:
Верховный Суд Чили в настоящее время утвердил обвинительный акт. Der Oberste Gerichtshof Chiles bestätigte diese Anklage.
Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета. Endlich ist in Chile die Ära von General Augusto Pinochet vorüber.
Новый Президент Чили, Генерал Пиночет и Политическое правое крыло Chiles neuer Präsident, General Pinochet und die politische Rechte
После напряженной предвыборной борьбы в Чили появился новый Президент. Nach erbittertem Wahlkampf hat Chile jetzt einen neuen Präsidenten.
Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала. Heute schränkt Chile den Zustrom von Kapital nicht mehr ein.
В Чили 1983 года это был завышенный курс обмена валют. Im Chile des Jahres 1983 war es eine überbewertete Währung.
Стратегия поэтапного проведения реформ, возможно, подойдет Индии, но не Чили. Allmähliche Anpassung eignete sich vielleicht für Indien, aber nicht für Chile.
Через пару лет Чили может достичь меньшей детской смертности чем США! In einigen Jahren könnte Chile eine geringere Kindersterblichkeit haben als die USA.
В 1957 году экономика США была на уровне сегодняшней в Чили. Und 1957 haben die USA die gleiche Wirtschaftsleistung wie Chile heute.
Чили и Польша - не единственный пример борьбы с тяжелым историческим наследием. Chile und Polen sind nicht die einzigen Länder, die mit den Bürden der Geschichte konfrontiert sind.
Чили и Перу также следуют приоритетам США, подчёркивая свою открытость американским инвестициям. Auch Chile und Peru sind durch die Betonung ihrer Offenheit für amerikanische Investitionen auf Linie der amerikanischen Prioritäten.
Налогово-бюджетные институты Чили гарантируют устойчивость бюджета к воздействию смен экономических циклов. Chiles fiskalische Institutionen sorgen für einen antizyklischen Haushalt.
А это в свою очередь позволило бы Чили разобраться со своим травмированным прошлым. Damit hätte Chile die Chance, sich seiner traumatischen Vergangenheit zuzuwenden.
Посмотрите на Чили, где генерал Пиночет наконец-то может оказаться на скамье подсудимых. Schauen Sie sich Chile an, wo möglicherweise General Pinochet endlich vor Gericht gestellt wird.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.