Verwendungsbeispiele von "Чипсы" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle18 chips8 andere Übersetzungen10
И конечно - что происходит, когда они едят чипсы? Was passiert logischerweise, wenn sie Chips essen?
Они принесли корни маниоки на кухню, тонко их нарезали и сделали превосходные чипсы. Sie nahmen die Tapiokawurzeln zur Küche hinauf, schnitten sie in dünne Scheiben und stellten köstliche Chips her.
А именно, те, которые смотрят на тушенку, думают, что картофельные чипсы будут довольно вкусными; Nämlich so dass jene, die auf die Fleischdose schauen, denken, dass ihnen die Chips richtig gut schmecken werden;
Чипсы покрыты карамелью, говяжий фарш сделан из шоколада, а сыр - из измельчённого мангового мороженного, обработанного жидкими азотом, чтобы внешне походить на сыр. Die Chips sind also kandiert, das Rinderhackfleisch wurde aus Schokolade gemacht, und der Käse aus einem geriebenen Mangosorbet, das in flüssigem Stickstoff geschreddert wird, um wie Käse auszusehen.
Сегодня потрясающе огромные заводы Габера-Боша, значительно изменившиеся и усовершенствованные, беспрерывно работают во всём мире, вырабатывая сотни тысяч тонн удобрений, которые обогащают наши поля, на которых растут культуры, становящиеся сахаром, и маслом, и крупным рогатым скотом, что потом превращается в макароны и чипсы, пиццу, гамбургеры и пироги, которые делают нас толстыми. Heute brummen überall auf der Welt atemberaubend große Haber-Bosch-Anlagen (stark überarbeitet und verbessert) und produzieren Hunderttausende Tonnen von Dünger, der die Böden anreichert, auf denen die Pflanzen angebaut werden, die zu Zucker und Öl und Vieh werden, das zu den Nudeln und Chips, Pizzas, Burritos und abgepackten Kuchen verarbeitet wird, die uns dick machen.
Они сидят в комнате с картофельными чипсами перед ними. Sie sitzen gerade vor solchen Chips in einem Zimmer.
И в самом деле, эти предметы, которые стоят в углу, изменяют то, насколько респонденты предполагают они будут наслаждаться чипсами. Und tatsächlich beeinflussen diese Gegenstände im Raum wie sehr die Teilnehmenden denken, dass sie die Chips geniessen werden.
Ну, не надо быть психологом, чтобы понимать, что, когда у вас полный рот жирных, соленых, хрустящих, вкусных чипсов, то, что находится в углу комнаты, ни черта не влияет на ваши вкусовые ощущения. Nun, Sie brauchen kein Psychologe zu sein, um herauszufinden, dass wenn Sie den Mund voll von fettigen, salzigen, knusprigen, vorzüglichen Chips haben, was in der Ecke steht, nicht die geringste Rolle für Gaumenfreude spielt.
На самом деле мы начали есть "чипсы свободы". Wir fingen an "Freedom Fries" zu essen.
Таким образом можно обмануть себя и представить, что ешь чипсы. Man kann sich fast dazu überlisten, zu glauben, dass man Doritos isst.
Насколько вкусно вам будет есть картофельные чипсы через одну минуту? Wie sehr würden Sie es geniessen, innerhalb der nächsten Minute Kartoffelchips zu naschen?
то, что Америка тратит на картофельные чипсы и соленые закуски, Was Amerikaner für Kartoffelchips und Brezeln ausgeben.
"куриные шарики", чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль - дополнительные порции. Chicken Nuggets, Kroketten, Schokomilch mit hohem Fruktoseanteil, Dosenkompott - ein Fertigessen.
те же, что смотрят на шоколад "Годива", думают, что чипсы не будут такими вкусными. jene, die auf die Godiva-Schokolade schauen, denken, sie werden ihnen nicht so gut schmecken werden.
Я хочу, чтобы вы знали, что я, мой брат и сестра любим есть чипсы из капусты. Sie sollten wissen, dass mein Bruder und meine Schwester Fritten aus Kohl wirklich gerne essen.
С другой стороны, вы могли бы производить картофельные чипсы, продавать их за полупроводниковые чипы, которые вы могли бы поместить в ваш компьютер и стать компьютерным волшебником! Andersrum könne man Kartoffelchips herstellen, sie in gegen Halbleiterchips eintauschen, die dann in seinen PC einbauen und ein Computergenie werden!
Многие сторонники полупроводниковых чипов предположили, что то, над чем вы работаете, определяет, в перспективе, окажитесь вы болваном (производя картофельные чипсы) или самым модным модернистом (производя полупроводниковые чипы). Viele Unterstützer der Halbleiterchips gingen nämlich davon aus, dass das, was jemand tut, bestimmt, ob er sich selbst als Versager (der Kartoffelchips herstellt) oder als "trendigen" Modernisten (der Halbleiterchips herstellt) wahrnimmt.
Я аргументировал, с другой стороны, что вы могли бы производить полупроводниковые чипы, торговать ими за картофельные чипсы, а затем жевать их сидя перед телевизором и становясь постепенно болванами. ich andererseits argumentierte, man könne Halbleiterchips herstellen, sie gegen Kartoffelchips eintauschen und diese dann vor dem Fernseher in sich reinstopfen und zum Idioten degenerieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!