Usage examples of "а также" in Russian with translation to German

<>
Навыки, включая грамотность, а также инфраструктура, также могут отбросить революция ИТ назад. Fähigkeiten, einschließlich Lesen und Schreiben, sowie die Infrastruktur werden die IT-Revolution ebenfalls zurückhalten.
А также услышите волнообразность между звуками. Und auch eine akustische Schwankung hören können.
Это создаёт реальную угрозу населению эскимосов и инуитов, а также популяции белых медведей. Dies stellt eine reale Gefahr für die Eskimo- und Inuit-Bevölkerung sowie für die Eisbären dar.
В середине имеется мотор, а также шестерня. In der Mitte ist ein Motor, und auch ein Getriebe.
Обоих мотивировала забота о правах человека и демократии, а также, наверное, геополитические соображения. Beide Männer waren motiviert von der gleichen Sorge um Menschenrechte und Demokratie sowie vielleicht durch geopolitische Überlegungen.
Это более экономично, а также более эффективно. Es ist ökonomischer und auch viel effizienter.
Мы оказываем им услуги по развитию бизнеса, а также кредитное финансирование и активы. Und wir stellen Hilfsmittel für wirtschaftliche Entwicklung bereit sowie Darlehensfinanzierung und Kapital.
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом. Die beiden Ölkrisen markierten einen politischen und auch wirtschaftlichen Wendepunkt.
Внутри находятся гоночные сиденья и шеститочечные ремни безопасности, а также система внутренней связи. Im Interieur finden sich Rennsitze und Sechs-Punkt-Gurte sowie eine Freisprechanlage.
У меня нет денег, а также нет друзей. Ich habe kein Geld und auch keine Freunde.
наличность, питательные вещества для почвы, сельскохозяйственных животных, а также здоровье и образование своих детей. Bankguthaben, Bodennährstoffe, Nutztiere sowie Gesundheit und Bildung für ihre Kinder.
У меня есть старший брат, а также есть старшая сестра. Ich habe einen älteren Bruder und auch eine ältere Schwester.
Неясно также, является ли окислительный стресс первопричиной вторичного явления - хронических заболеваний, а также старения. Ebenso unklar ist, ob oxidativer Stress eine primäre Ursache oder ein Sekundärphänomen chronischer Krankheiten sowie des Alterungsprozesses ist.
Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны. Viele dieser Gebäude sind unglaublich schön, und auch viel effektiver.
Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей. Eine echte Kuh sowie Hühner und Gänse bevölkerten diesen Ersatzbauernhof.
Они содержат тысячи лет историй внутри себя, а также записи природных и человеческих событий. Sie enthalten Jahrtausende ihrer eigenen Geschichte und auch Hinweise auf Geschehnisse von Natur und Menschen.
Но у Саркози есть могущественные друзья в прессе, а также поддержка голлистских батальонов "UMP". Sarkozy jedoch hat mächtige Freunde in der Presse sowie den größten Teil der gaullistischen UMP hinter sich.
Мумии - вот превосходный источник информации, но они ограничены по географии, а также ограничены по времени. Mumien sind eine wunderbare Informationsquelle, mit der Ausnahme, dass sie geographisch und auch zeitlich nur sehr begrenzt vorkommen.
Дефляция увеличивает реальное (с поправкой на инфляцию) долговое бремя, а также реальную процентную ставку. Die Deflation erhöht die reale (inflationsbereinigte) Schuldenlast sowie den realen Zinssatz.
Эти сферы дают самые большие толчки в развитии, а также самую привлекательную прибыль для инвесторов. In diesen Bereichen bieten sich die größten Entwicklungschancen und auch die attraktivsten Renditen für Investoren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!