Ejemplos del uso de "авторитетность" en ruso

<>
Голос России в общемировых делах потерял авторитетность. Russlands Stimme verlor in internationalen Angelegenheiten an Autorität.
Подумайте о невероятной нравственной авторитетности Далай-ламы - она вызвана его нравственной смиренностью. Denken Sie an die riesige moralische Autorität des Dalai Lama - sie kommt aus moralischer Demut.
Авторитетность также растёт в результате совместных проектов, таких как разработка системы региональной противоракетной обороны. Die Glaubwürdigkeit wird zudem durch gemeinsame Projekte wie die Entwicklung eines regionalen Raketenabwehrsystems erhöht.
Ключевой мыслью здесь является то, что впоследствии Европе не удастся повысить авторитетность данной должности. Entscheidend dabei ist, dass es für Europa später keine Möglichkeit mehr geben wird, den Posten aufzuwerten.
Учитывая способность МВФ мобилизовать значительные финансовые ресурсы и поддерживать авторитетность политики, он может помочь сократить огромные экономические и социальные затраты, которые часто возникают в связи с кризисом. Aufgrund seiner Fähigkeit, beträchtliche finanzielle Ressourcen zu mobilisieren und die politische Glaubwürdigkeit zu stärken, kann der IWF zur Linderung der hohen wirtschaftlichen und sozialen Kosten beitragen, die oftmals mit Krisen einhergehen.
В данных обстоятельствах, учитывая постоянную неспособность России соответствовать политическим и экономическим стандартам "большой восьмёрки", предстоящая встреча в Санкт-Петербурге может вызвать отрицательную реакцию, подорвав легитимность, авторитетность и значимость самых развитых стран мира. Unter diesen Umständen und angesichts des fortgesetzten Versagens Russlands, die wirtschaftlichen und politischen Standards der G-8 zu erreichen, könnte der bevorstehende Gipfel in St. Petersburg einen Rückschlag bringen und die Legitimität, Glaubwürdigkeit und Bedeutung der am höchsten entwickelten Länder dieser Welt untergraben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.