Verwendungsbeispiele von "боимся" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Но деревьев мы не боимся. Aber wir fürchten die Bäume nicht.
Мы не боимся их мести. Wir haben keine Angst vor ihrer Vergeltung.
Мы боимся гражданских войн, смертельных исходов, того, что придется учить названия новых стран. Wir haben Angst vor Bürgerkriegen, der Zahl der Toten, die Namen neuer Länder lernen zu müssen.
То, чего мы боимся, меняет карту. Heute fürchten wir uns vor Veränderungen auf der Landkarte.
Есть слова, которых мы искренне боимся. Worte die uns wirklich Angst machen.
Это процесс, и иногда он работает, а иногда - нет, но мысль, что мы должны запретить науке заниматься своим делом, потому что мы боимся, просто ужасна, и это не даёт миллионам людей жить лучше. Sie ist ein Prozess, und manchmal funktioniert er und manchmal nicht, aber die Idee, dass wir der Wissenschaft nicht erlauben sollten, ihre Arbeit zu tun, weil wir Angst haben ist eine wirkliche Sackgasse, und sie hält Millionen von Menschen vom Aufblühen ab.
Вот почему мы так боимся гриппа, правда? Deshalb fürchten wir uns so vor der Grippe, nicht wahr?
На протяжении всей жизни мы параноидально боимся смерти, убийства, чего угодно. Wir verbringen unser Leben in wahnhafter Angst vor Tod, Mord, Ermordung und was immer ihr noch nennen wollt.
Мы боимся, что он будет содействовать вмешательству. Wir fürchten, das begünstigt Interventionen.
Когда мы чувствуем страх и боимся потерь, мы способны на необычайные поступки. Wenn wir Angst empfinden und Verlust droht, dann können wir ziemlich außergewöhnliche Dinge tun.
Мы восхищаемся кошками, и мы их боимся. Wir bewundern sie und wir fürchten sie.
Вместо того, чтобы выбрать лучшее, мы потрясены выбором, а иногда даже боимся его. Anstelle des Treffens besserer Entscheidungen, werden wir von der Auswahl überwältigt manchmal macht sie uns sogar Angst.
Вместо того чтобы доверять, мы ее боимся. Also anstatt ihm zu vertrauen, fürchten wir uns vor ihm.
Если мы начинаем задумываться о неудачах, одной из причин, почему мы боимся этих неудач, не в потере денег и статуса. Wenn wir über Versagen im Leben nachdenken, so ist einer der Gründe, warum wir Angst vor Versagen haben, nicht nur der Verlust von Einkommen oder Status.
Мы боимся осуждения и насмешек со стороны людей. Was wir fürchten, ist die Abwertung durch andere und deren Spott.
"Мы немного боимся, но с радостью смотрим в будущее", сказала Ронит Барт, жительница Кибуца Саад и преподаватель английского языка в его школе. "Wir haben ein bisschen Angst, aber sind aufgeregt," sagte Ronit Bart, Anwohnerin im Kibbutz Saad und dortige Englischlehrerin.
Говорят, что мы часто боимся того, чего не знаем. Man sagt oft, dass wir das fürchten, was wir nicht kennen.
Чем больше мы знаем о нашей ситуации, тем меньше мы боимся. Je besser wir über unsere Situation Bescheid wissen, desto weniger wir fürchten uns.
Чего же мы боимся, что он может натворить со своей пушкой? Was glauben wir, könnte dieser Junge damit tun, wovor wir uns fürchten?
Вполне возможно, что мы больше всего боимся ожидаемой нас социальной сингулярности. Es könnte sein, dass die vor uns liegende soziale Singularität diejenige ist, vor der wir uns am meisten fürchten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!