Exemplos de uso de "видел" em russo com tradução "erkennen"

<>
Президент видел как хорошо работают эти правила. Der Präsident hat erkannt, dass diese Regeln gut funktionieren.
Знаете, как ребенок из Вермонта, на ферме, где я рос, я часто смотрел в темное небо и видел три звезды пояса Ориона, Охотника. Wissen Sie, als Kind in Vermont, auf der Farm, wo ich aufgewachsen bin, habe ich oft zum dunklen Himmel hinaufgeblickt und den Sternengürtel von Orion, dem Jäger, erkannt.
Рахан видел, что происходило что-то потенциально опасное, предупреждая, что конкурирующие рынки заставляли финансовые рынки "постоянно заигрывать с лимитами неликвидности" и маскировали риски от инвесторов, чтобы опередить конкурентов. Rajan erkannte, dass etwas potenziell Gefährliches im Gange war und warnte davor, dass Wettbewerbsdruck die Finanzmärkte dazu zwang, "ständig mit den Grenzen der Illiquidität zu kokettieren" und Risiken vor den Anlegern zu verheimlichen, um die Konkurrenz zu übertreffen.
Увидев это - а я видел это сотни раз, потому что использую этот пример в каждом выступлении - я по-прежнему не могу увидеть, что они одного размера и формы, и я сомневаюсь, что вы смогли это сделать. Jetzt, wo wir das gesehen haben - und ich habe es hunderte Male gesehen, weil ich das in jedem einzelnen Vortrag benutze - kann ich immer noch nicht erkennen, daß die beiden tatsächlich die gleiche Größe und Form haben, und ich bezweifle, daß Sie es können.
"Я тут ничего не вижу. "Also ich erkenne da gar nichts.
Я попросту не вижу такого аргумента. Ich erkenne es einfach nicht.
вы уже видели его на предыдущих примерах. Sie erkennen ihn vielleicht von den vorherigen Demonstrationen.
Вы можете видеть, что это важная история; Sie können erkennen, dass dies eine wichtige Geschichte ist;
Мы в сущности видим отдельные свойства белка. Aber wir können dieses Zeug da draußen sehen und tatsächlich Einzelheiten erkennen.
Но мы не видим никаких симптомов этого. Doch sind für derartige Maßnahmen keine Anzeichen zu erkennen.
Оглядываясь назад, мы видим, как изменилось будущее. Indem wir auf das Jahr zurückblicken, erkennen wir, wie sich die Zukunft geändert hat.
То есть почти все видят планету Сатурн. So ziemlich jeder erkennt den Planeten Saturn.
"Я вообще не вижу никаких методов, сэр". "Ich kann überhaupt keine Methode erkennen, Sir."
Но я ее сразу узнаю, когда вижу". Doch ich erkenne es, wenn ich es sehe."
Я определенно вижу мудрость в подходе Бжезинского. Ich kann die Weisheit der Erfahrung natürlich erkennen, die aus Brzezinskis Ansatz spricht.
Однако четкое ее видение является важным первым шагом. Es ist dennoch ein wichtiger erster Schritt, dieses Muster klar zu erkennen.
И для нас видеть цвет - простейшая функция мозга. Für uns ist das Erkennen von Farben eins der einfachsten Dinge, die das Gehirn tut.
Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность. Wir erkennen auch, wie man den aerodynamischen Wirkungsgrad messen kann.
Легко видеть, что это невозможно на данный момент. Es ist unschwer zu erkennen, dass dies im Moment nicht möglich ist.
Однако в детях вы можете видеть эти признаки. Aber bei Kindern kann man die Zeichen erkennen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!