Exemples d’usage de "впрочем" en russe avec traduction en allemand

<>
Иностранцы, впрочем, могут и должны помочь. Außenstehende jedoch können und sollten helfen.
Диалог, впрочем, был не совсем успешным. Der Dialog war jedoch nicht wirklich ein strahlender Erfolg.
Впрочем, этого достаточно для напоминания об одной, все еще в известном смысле живой истории, а также для свидетельства того, как преувеличены представления о всемогущих и всезнающих спецслужбах. Als Erinnerung an ein bis heute auf gewisse Weise lebendiges Stück Geschichte und als Beweis dessen, wie überzogen doch die Vorstellungen von den allmächtigen und allwissenden Geheimdiensten sind, ist er jedoch ausreichend.
Впрочем я так не думаю. Ich denke nicht, dass es so sein wird.
Впрочем, как и в вашей. Und auch nicht in Ihrer.
Как впрочем и сама жизнь. Und im Leben eigentlich auch.
впрочем, как и все в Израиле. Nun ja, wie alles in Israel.
Впрочем, не все изобретения оказались успешными. Nun, nicht all diese Dinge waren sehr erfolgreich.
Впрочем, насчёт Вселенной я не уверен. das Universum und die menschliche Dummheit, doch was das Universum anbetrifft, bin ich mir nicht sicher.
Лодку немного покарежило, меня, впрочем, тоже. Das Boot hat ein paar Kratzer abbekommen, ich auch.
Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно. Trotzdem sind gesetzlich garantierte Rechte oft nicht ausreichend.
Впрочем, я думаю он позднее так и сделал. Und ich bin sicher, er hat dies später getan.
Впрочем, большинство сербов и так убеждены в этом. Aber eine große Mehrheit der Serben ist sowieso schon davon überzeugt.
Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен. das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher.
Впрочем, в этой истории есть свои плюсы и минусы. Nun, die Sache hat Vor- und Nachteile.
Впрочем, моя точка зрения на эту проблему довольно своеобразна. Und dennoch hatte ich eine ungewöhnliche Position dem gegenüber.
Впрочем хорошая новость в том, что учителя уже есть. Aber die guten Nachrichten sind, dass sie da draußen sind.
Впрочем, примерно 25% всех пациентов никогда не имели симптомов. Dann wieder haben etwa 25 Prozent aller Patienten überhaupt keine Symptome.
Оказывается, Шекспир был в курсе дела, впрочем как и всегда. Und Shakespeare war auf einer Spur hier, wie er es üblicherweise war.
Впрочем, это известно достаточно давно, и не является большим открытием. Das ist etwas, das wir bereits seit einer Weile wissen, also nicht weiter bahnbrechend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !