Exemplos de uso de "входят" em russo
                    Traduções:
                            
                                
                                    todos169
                                
                            
                            
                                
                                    betreten27
                                
                            
                            
                                
                                    ein|treten11
                                
                            
                            
                                
                                    eintreten9
                                
                            
                            
                                
                                    eingehen8
                                
                            
                            
                                
                                    hinein|gehen3
                                
                            
                            
                                
                                    herein|kommen3
                                
                            
                            
                                
                                    einsteigen3
                                
                            
                            
                                
                                    hineingehen3
                                
                            
                            
                                
                                    hereinkommen3
                                
                            
                            
                                
                                    rein kommen2
                                
                            
                            
                                
                                    hineinkommen2
                                
                            
                            
                                
                                    herein|spazieren1
                                
                            
                            
                                
                                    sich hereinspazieren1
                                
                            
                            
                                
                                    rein gehen1
                                
                            
                            
                                
                                    ein|gehen1
                                
                            
                            
                                outras traduções91
                            
                
                
            
        И смотрите, первые африканские страны входят к нам.
        Und sehen Sie, jetzt kommen die ersten afrikanischen Länder dazu.
    
    
    
        В их ряды входят учителя, полицейские, мусорщики и военнослужащие.
        Zu den Beamten zählen Lehrer, Polizisten, Müllmänner und Soldaten.
    
    
    
        В разных местах они по разному входят в транс,
        Doch weltweit wird der Trance auf unterschiedliche Weise erzeugt.
    
    
        Сегодня в зону контроля организации входят более 180 стран.
        Heute erstreckt sich diese Verantwortung auf mehr als 180 Länder.
    
    
        19% американцев считают, что входят в этот один процент.
        19 Prozent der Amerikaner gehören zu dem einen Prozent an der Spitze der Topverdiener.
    
    
        Конечно, независимые центральные банкиры не входят в круг любимцев Саркози.
        Selbstverständlich zählen die Chefs unabhängiger Zentralbanken nicht zu Sarkozys Lieblingen.
    
    
        Мячи входят в число самых значительных "источников свободы" в нашей жизни.
        Bälle gehören zu den wichtigsten "Erzeugern von Freiheit" unseres Lebens.
    
    
        А это моя любимая сцена - три тунца входят в Мексиканский залив.
        Und mein Lieblingsbild, drei Thunfische, die im Golf von Mexiko ankommen.
    
    
        - Сюда входят Австралия и Великобритания, которые обычно приносят нам крупнейшие прибыли".
        Dazu gehören Australien und Großbritannien, die typischerweise zu unseren stärksten Ergebnisträgern gehören.
    
    
        Даже регионы, не являющиеся частью Евросоюза, уже входят в зону его влияния.
        Selbst wenn diese Regionen nicht Teil der EU sind, werden sie doch Teil ihrer Einflußzone.
    
    
        В нее также входят такие новые испытания, как пандемии и изменение климата.
        Er umfasst außerdem neue Herausforderungen wie Pandemien und den Klimawandel.
    
    
        Социальная защита, жилье, занятость и труд не входят в новый план работы АБР.
        Soziale Absicherung, Wohnungen, Beschäftigung und Arbeit fehlen im neuen Programm der ADB.
    
    
        В его состав входят центральные банки и высшие регулирующие органы стран "большой двадцатки".
        Mitglieder des FSB sind die Zentralbanken sowie die höchsten Regulierungsbehörden der G-20.
    
    
        Некоторые из этих стран, например, Македония и Финляндия, входят в "Партнерство ради мира".
        Manche dieser Länder, wie Mazedonien und Finnland, gehören der Partnerschaft für den Frieden an.
    
    
        Но пять больших стран, которые сегодня входят в Совет, потребуют, чтобы с ними консультировались;
        Doch die fünf großen Länder, die nun ebenfalls mit am Tisch sitzen, werden erwarten, dass man sie zu Rate zieht;
    
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    