Beispiele für die Verwendung von "выигрывающей" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle211 gewinnen210 sich gewinnen1
Думайте об эволюции как о соревнующемся потомстве, и о его выигрывающей части. Betrachten Sie Evolution als etwas, bei dem Nachkommen miteinander konkurrieren und manche gewinnen.
Мне всё равно, кто выиграет. Mir ist es egal wer gewinnt.
Вероятно, наша команда выиграет игру. Es ist wahrscheinlich, dass unsere Mannschaft das Spiel gewinnen wird.
Кандидат от республиканцев выиграл выборы. Der Kandidat der Republikaner gewann die Wahl.
Эта война должна быть выиграна. Dieser Krieg muss gewonnen werden.
У нас мало шансов выиграть. Wir haben wenig Aussichten zu gewinnen.
Они верят, что могут выиграть. Sie glauben, dass sie gewinnen können.
Маловероятно, что наша команда выигрывает. Es ist unwahrscheinlich, dass unser Team gewinnt.
Кто не рискует, не выигрывает. Wer wagt, gewinnt.
Никто не выигрывает от этого. Keiner gewinnt.
Они редко выигрывают в суде. Meistens werden sie nicht gewonnen.
Я уверен, что наша команда выиграет. Ich bin sicher, dass unsere Mannschaft gewinnen wird.
Том выиграл бесплатную поездку в Бостон. Tom hat eine Freifahrt nach Boston gewonnen.
Это очень легко, выиграть миллион долларов. Es ist sehr einfach, gewinnen sie die Million.
Задняя часть, хозяин - задняя часть выигрывает. Hinterteil, Besitzer - Hinterteil gewinnt.
Дельцы, конечно же, не всегда выигрывали. Selbstverständlich haben die Händler nicht jede Schlacht gewonnen.
Не имеет значения, кто выиграет в ноябре; Egal, wer im November gewinnt:
Моя тётушка выиграла бесплатную поезду на Гавайи. Meine Tante hat eine kostenlose Reise nach Hawaii gewonnen.
Мы выиграли матч со счётом 10:4. Wir haben das Match 10 zu 4 gewonnen.
Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности. Aber Sie gewinnen einen Zuwachs an Traglast.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.