Beispiele für die Verwendung von "глазах" im Russischen

<>
У меня зуд в глазах. Mir jucken die Augen.
а на наших глазах наши внуки будут жить этим Ich glaube die meisten von uns werden einen Blick darauf werfen können, unsere Enkel werden es beginnen zu leben.
Вижу слёзы в твоих глазах. Ich sehe Tränen in deinen Augen.
Несчастный случай произошел на моих глазах. Der Unfall ist vor meinen Augen passiert.
Можно увидеть радость в их глазах. Man sieht den Glanz in ihren Augen.
Это возвышает её в моих глазах. Das erhöht sie in meinen Augen.
У меня на глазах выступили слезы. In meinen Augen wallten Tränen auf.
Она рассказала историю со слезами на глазах. Sie erzählte die Geschichte mit Tränen in den Augen.
У вас разрывы сетчатки на обоих глазах. Sie haben Netzhautrisse auf beiden Augen.
Филантропия реорганизовывается прямо у нас на глазах. Philanthropie organisiert sich selbst neu, direkt vor unseren Augen.
Нашу мать, Мексику, попирают на наших глазах. Unsere Mutter Mexiko wird vor unseren Augen geschändet.
В их глазах Хезболла стала героической моделью сопротивления. In ihren Augen ist die Hisbollah ein Modell für den heldenhaften Widerstand geworden.
Вы бы видели гордость в глазах этих людей. Sie sollten den Stolz in den Augen dieser Leute sehen.
Но в глазах Ширака Лэми обладал двумя фатальными недостатками: In Chiracs Augen allerdings hatte Lamy zwei entscheidende Fehler:
Вот на ваших глазах, эта часть только что самособралась. Dieses Teil hat sich also vor Ihren Augen selbst produziert.
Это у него в лице, в дыхании, в глазах. Und es ist in seinem Gesicht, in seinem Atmen, in seinen Augen.
Но часть его харизмы была в глазах его последователей. Aber dieser Teil seines Charismas lag in den Augen seiner Anhänger.
Но настоящая улыбка отражается в глазах, в морщинках вокруг них. Wahres Lächeln passiert in den Augen.
Если отождествление с сообществом отвергнуто, правительство будет незаконным в глазах отвергающих. Wird die Identifizierung mit der Gemeinschaft abgelehnt, hat die Regierung in den Augen der Ablehnenden keine Legitimität.
Они присоедены к рецепторам света, похожим на те, что в глазах. Sie sind mit Licht-Rezeptoren verbunden, ähnlich denen in Ihren Augen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.