Ejemplos de uso de "задачу" en ruso con traducción al alemán

<>
И представляете - они решили задачу. Und raten Sie mal - sie haben die Aufgabe gelöst.
В задачу правительства входит стабилизация ожиданий. Es ist die Aufgabe des Staates, die Erwartungen zu stabilisieren.
Компьютер, решивший задачу, получает 50 биткойнов. Der Computer, der die Aufgabe gelöst hat, erhält 50 Bitcoins.
Но способен ли Фонд выполнить эту задачу? Aber ist der Währungsfonds der Aufgabe gewachsen?
Том долго решал задачу, но не решил её. Tom hat lange versucht, die Aufgabe zu lösen, was ihm jedoch nicht gelang.
Мы усложняем задачу после того, как крыса научилась этому. Sobald die Ratte das verstanden hat, erschweren wir die Aufgabe ein wenig.
И никто из них не смог решить эту задачу. Praktisch keiner konnte diese Aufgabe lösen.
Но это просто подпитывает инфляционные ожидания и затрудняет задачу. Aber das befeuert lediglich die Inflationserwartungen und macht die Aufgabe noch schwieriger.
Позвольте мне объяснить вам как я собираюсь решать эту задачу. Lassen Sie mich erklären, wie ich diese Aufgabe angehe.
Эту задачу должны будут разделить развивающиеся страны с наличием крупных фондов. Diese Aufgabe werden die Schwellenländer mit großen Reserven teilen müssen.
Он выбрал среди дизайнеров одного молодого иллюстратора и дал ему задачу. Unter den Designern wählte er einen jungen Illustrator aus und übertrug ihm die Aufgabe.
Они никогда не дают вам задачу, которую вы не можете выполнить. Sie bekommen niemals eine Aufgabe, die Sie nicht lösen können.
Том долго пытался решить задачу, но ему это так и не удалось. Tom hat lange versucht, die Aufgabe zu lösen, was ihm jedoch nicht gelang.
Даже в таком случае финансовые органы власти должны взять на себя такую задачу: Trotzdem müssen sich die Finanzbehörden der Aufgabe stellen:
В действительности Мексика сейчас медленно учится тому, каким образом ей решать двойную задачу: Tatsächlich lernt Mexiko allmählich zwei Aufgaben nebeneinander zu bewältigen:
Люди, которые принимают участие обычно имеют свои собственные мнения, что затрудняет задачу управления. Menschen, die partizipieren, neigen dazu, ihre eigene Meinung zu haben, was die Aufgabe des Regierens schwieriger werden lässt.
Если я дам вам такую задачу, все вы скажете, что это очень просто. Wenn ich Ihnen jetzt diese Aufgabe gäbe, würden Sie alle sagen, das sei sehr einfach.
Я предложила им проблему, а именно - задачу создать выборный форум для их местного сообщества. Ich konfrontierte sie mit einer Aufgabe, die darin bestand, ein Wahlforum für ihre eigene Gemeinde auf die Beine zu stellen.
Но, для того, чтобы сделать этот трюк интереснее, я собираюсь решать эту задачу вслух Aber um meine Arbeit interessanter für Sie und auch für mich zu machen, Werde ich diese Aufgabe laut denkend ausführen.
Но это не намного облегчает политическую задачу правительств, потому что выгоды не видны невооруженным глазом: Dies jedoch macht die politische Aufgabe für die Regierungen kaum einfacher - denn die Nutzeffekte sind nicht unbedingt klar zu erkennen:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.