Usage examples of "захочу" in Russian with translation to German

<>
И, может быть, захочу, чтобы на этих конечностях были рты. In diesem Beispiel will ich vielleicht Münder an den Gliedmaßen anbringen.
Я была уверена, что смогу найти всё, что захочу поносить, здесь, в Палм-Спрингс. Ich habe gewettet, dass ich alles andere, was ich vielleicht tragen wollte, finden würde, wenn ich erst einmal nach Palm Springs käme.
Я помню мою поездку в Лондон так хорошо, особенно игрушечный магазин, где мне разрешили выбрать все, что я захочу, и поездку в машине с открытым верхом. Ich erinnere mich sehr gut an meine Reise nach London, besonders an den Spielwarenladen, wo ich mir alles aussuchen konnte, was ich wollte, und die Fahrt in einem oben offenen Wagen.
Но теперь, если ребенок не выглядит так как должен, если ребенок выглядит как этот, то это бы мы нашли обожаемым, это бы мы нашли - мы бы подумали, о боже, захочу ли я когда-нибудь это обнять. Und wenn Babies nicht so aussähen wie sie es tun, sondern so hier, dann wäre dies, was wir niedlich finden würden, wir würden denken - Oh meine Güte, das will ich doch gleich umarmen.
В папке "Творческие проекты" множество проектов, над которыми я работаю сейчас, над которыми я уже работал, то над чем я, может быть, захочу поработать, вещи, которые я, может быть, просто хочу найти и купить и владеть ими и - смотреть на них и трогать их. In diesem Ordner für "kreative Projekte" sind haufenweise Projekte, an denen ich gerade arbeite, Projekte, an denen ich schon gearbeitet habe, Dinge, mit denen ich mich noch befassen will, und Dinge, die ich vielleicht nur finden und kaufen und haben will und anschauen und berühren.
Том захотел остановиться и подумать. Tom wollte anhalten, um zu überlegen.
Мы можем захотеть попросить помощи. Vielleicht wollen wir um Hilfe bitten.
они захотят быть частью диалога. Die wollen auch an der Unterhaltung teilnehmen.
Я захотел последовать и этому правилу. Nun, ich wollte diese Regel befolgen.
Но я захотел проверить, так ли это. Aber ich wollte überprüfen, ob dem so ist.
Ты поэтому не захотел, чтобы я пришёл? Wolltest du deshalb nicht, dass ich komme?
Она захотела изменить политическу на правительственном уровне. Sie wollte die Regegelung auf Regierungsebene ändern.
Они не захотели переходить на сборную систему. Sie wollten nicht zu einem Baukastensystem übergehen.
А когда сможете, чем вы захотите управлять? Wenn Sie dies machen, was werden Sie kontrollieren wollen?
И вы не захотите оказаться ветчиной посередине. Man will nicht das Fleisch in der Mitte sein.
В случае успеха все остальные захотят присоединиться. Hat es Erfolg, wird jeder diesem Club beitreten wollen.
Но кто захочет подключать их в розетку? Aber wer will sie schon anstöpseln?
Потому что никто не захочет рисковать судом. Denn niemand würde mehr riskieren wollen, verklagt zu werden.
Что он захочет, за то и проголосуют. Sie stimmt für das, was er will.
Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь. Du kannst so lange hier bleiben, wie du willst.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!