Verwendungsbeispiele von "звать" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Нет смысла звать на помощь. Es hat keinen Sinn, um Hilfe zu rufen.
Будут звать меня, и я не отвечу; Sie werden mich rufen, aber ich werde nicht antworten.
Надо было кого-то звать на помощь. Es war erforderlich jemanden zu Hilfe zu rufen.
Его отец зовёт его Томом. Sein Vater nennt ihn "Tom".
Пилота, я знал, звали Трой. Der Pilot hieß Troy, das wusste ich.
Если зовет Джонни, нужно идти. Wenn Johnny ruft, gehst du.
Греки звали этих божественных духов "демонами" Die Griechen nannten diese göttlichen Diener-Geister der Kreativität "Dämonen".
Скажите мне, как Вас зовут. Sagen Sie mir, wie Sie heißen.
Зову живых, оплакиваю мертвых, сокрушаю молнии. Die Lebenden rufe ich, die Toten beklage ich, die Blitze breche ich.
В детстве меня все звали Энтони. Sie nannten mich als Kind Anthony.
Японских девушек Татоэбами не зовут. Kein japanisches Mädchen heißt Tatoeba.
Иногда мисс Карр звала меня и говорила: Ab und zu rief Frau Carr mich dann an und sagte:
Теерь мы зовем это место домом. Wir nennen das nun unser Zuhause.
Этого молодого человека зовут Джозеф. Dieser Herr heißt Joseph.
Я сейчас нюхаю заднюю часть другой собаки, а хозяин зовет, трудный выбор". Ich schnuppere das Hinterteil dieses Hundes, das Herrchen ruft, das ist eine schwierige Wahl."
Я зову это Телевизионным промышленным комплексом. Ich nenne es den TV-industriellen Komplex.
Их зовут Патрис и Пэти. Sie heißen Patrice und Patee.
Портреты Политковской, как отражение правды, звали нас назад в гораздо более темную действительность. Wie eine Vielzahl von Spiegeln riefen uns die Porträts von Politkowskaja in eine sehr viel düsterere Wirklichkeit zurück.
Его имя Кэндзи, но мы зовем его Кэн. Er heißt Kenji, aber wir nennen ihn Ken.
Она чёрная и её зовут Тики. Er ist schwarz und heißt Tiki.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!