Usage examples of "звонки" in Russian with translation to German

<>
Перерыв, люди делают короткие звонки и идут в туалет. Halbzeit, die Menschen machen einen kurzen Anruf, gehen auf Toilette.
Адвокат и представители ЛаБелль не отвечают на звонки для комментариев. LaBelles Rechtsanwalt und Vertreter antwortete nicht auf Anrufe, in denen um eine Stellungnahme gebeten wurde.
Не очень-то мне хочется, чтобы другие прослушивали мои звонки". "Ich möchte wirklich nicht, dass andere Leute bei meinen Anrufen mithören."
Затем телефонные звонки превратились в письма, и письма стали все длинее и длинее. Dann wurden aus den Anrufen Emails, die Emails wurden immer länger.
но я получаю телефонные звонки от людей, которые хотят узнать, какой номер выиграет в лотерее. ich kriege tatsächlich Anrufe von Leuten, die wissen wollen, welche Lottozahlen gezogen werden.
Смысл в том, что каждый раз, когда вы в зоне доступа wi-fi, все ваши звонки бесплатны. Das Geniale ist, jedes Mal, wenn Sie sich in einem Wi-Fi-Hotspot befinden, sind alle Anrufe kostenlos.
У него есть мобильник, потому что входящие звонки бесплатны, и именно так он принимает от соседей заказы на глажку белья. Er hat ein Handy, weil die meisten eingehenden Anrufe umsonst sind und er auf diese Weise Aufträge aus der Nachbarschaft kriegt und weiss wo er die Kleidung abholen soll um sie zu bügeln.
На протяжении периода, когда она находилась под слежкой, бабушка и дедушка г-жи Полби получали анонимные звонки с просьбами предоставить информацию о ней, сказал г-н Эдис. In der Zeit, als die Recherchen liefen, erhielten die Großeltern von Pawlby anonyme Anrufe, in denen sie nach Informationen über sie gefragt wurden, erklärte Edis.
Она с нетерпением ждала звонка. Sie wartete ungeduldig auf einen Anruf.
Мы подавляем уязвимость - когда ждём звонка. Wir betäuben Verletzlichkeit - wenn wir auf den Anruf warten.
Этот звонок навсегда изменил мою жизнь. Mit diesem Anruf sollte mein Leben für immer verändert werden.
Я хотел бы сделать звонок в Японию. Ich möchte gerne einen Anruf nach Japan tätigen.
А это - просто обожаю - звонок от шефа. Das ist der - ich liebe es - der Anruf vom Chef.
А теперь они экономят полдня работы двухминутным звонком. Heutzutage sparen sie sich einen halben Tag Arbeit durch einen zwei Minuten Anruf.
Вчера ночью я остался дома, чтобы ожидать твоего звонка. Letzte Nacht bin ich zuhause geblieben, um auf deinen Anruf zu warten.
Прелесть в том, что вы никогда не пропустите звонок. Das Schöne daran ist, dass man nie einen Anruf verpasst.
Из "Нью-Йорк Таймс"пошел поток телефонных звонков и имейлов. Dann eine Welle von Anrufen und Emails von der New York Times und bevor ich mich versah, gab es am 22.
Каждая точка - это человек, а каждая линия показывает количество звонков между людьми. Jeder Punkt ist eine Person und jede Linie stellt ein Anruf-Volumen zwischen den Leuten dar.
Это кампания телефонных звонков, исследований и отправки писем для получения доступа к моим героям, Sie beinhaltet eine Menge an Briefen, Recherchen und Anrufen, um an meine Bildmotive zu kommen.
Но звонка от премьер-министра Перссона было достаточно, чтобы лидер Консервативной партии Фредрик Рейнфельдт сделался послушным. Ein Anruf von Ministerpräsident Persson hat jedoch gereicht, um den konservativen Parteivorsitzenden Fredrik Reinfeldt folgsam werden zulassen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!