Ejemplos del uso de "значили" en ruso

<>
Но сейчас эти категории значат даже меньше, чем они значили до этого. Aber diese Kategorien bedeuten jetzt sogar noch weniger, als das zuvor der Fall war.
Эта выдержка из истории многое отражает из того, что значили эти выборы для этой многообразной демократии. Dieser eine Moment hat viel davon eingefangen, was Wahlen für diese vielfältige Demokratie bedeuten.
Очевидно, что слова "сделано в" означают нечто совершенно отличное от того, что они значили 20 лет назад. Die Wörter "Made in" bedeuten ganz klar etwas völlig anderes als vor 20 Jahren.
Истинное значение хаоса в Боливии Was das Chaos in Bolivien bedeutet
Том много для меня значил. Tom hat mir viel bedeutet.
Началась жизнь, что это значит? Aber was bedeutet das, "Leben beginnt"?
Значит, водопад - средство измерения пространства. Das bedeutet also, dass ein Wasserfall eine Art ist, Raum zu messen.
И что все это значит? Und was bedeutet das?
Теперь вдумаемся, что это значит. Nun denken sie darüber nach was das bedeutet.
Что это значит для нас? Was bedeutet das?
Здоровье значит для меня всё. Gesundheit bedeutet mir alles.
Что же все это значит? Was bedeutet das nun alles?
Качать воду - значит орошать поля. Wasser pumpen bedeutet Bewässerung.
Не знаю, что это значит. Ich weiß nicht, was das bedeutet.
Теперь задумайтесь, что это значит. Bedenken Sie, was das bedeutet.
Что значит тесто становится кислым? Was bedeutet es Teig säuern zu lassen?
это значит смеяться над людьми. das bedeutet, sich über die Menschen lustig zu machen.
Ты понимаешь, что это значит? Verstehst Du, was das bedeutet?
Что-то это должно значить. Das muss doch etwas bedeuten.
Что бы это могло значить? Was könnte das bedeuten?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.