Verwendungsbeispiele von "иранец" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Ещё три человека, которые проработали годы в Лос Анджелесе, - иранец, палестинец и египтянин, - поставили комедийную сценку с подходящим названием "Ось Зла". Außerdem haben drei Jungs die schon seit Jahren in L.A. arbeiten, ein Iraner, ein Palästinenser und ein Ägypter einen Comedy Act mit dem überaus passenden Namen "Achse des Bösen" gegründet.
Однако желание перемен среди иранцев очевидно. Doch die Sehnsucht der Iraner nach Veränderung ist deutlich.
Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев. Die Arbeitslosigkeit ist besonders unter den jungen Iranern sehr hoch.
Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом. Für die Mehrheit der Iraner ist eine Verbesserung der wirtschaftlichen Lage entscheidend.
Здесь, согласно моему анализу, Иранцы начали это год. Das ist laut meiner Analysen die Stelle, wo sich die Iraner am Anfang dieses Jahres befanden.
По существу, то, что он сказал иранцам, было следующее: Im Wesentlichen teilte er den Iranern Folgendes mit:
И, наконец, молодые иранцы устали от международной изоляции Ирана. Und schließlich haben die jüngeren Iraner genug von der internationalen Isolation des Landes.
По-видимому, Ольмерт напоминал иранцам о суровых реалиях ядерного сдерживания: Olmert schien die Iraner an die harte Wirklichkeit der atomaren Abschreckung zu erinnern:
Иранцам не нравится то, что их страна находится в изоляции. Die Iraner wollen nicht isoliert sein.
У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы. Die jüngeren Iraner haben zudem ein besonderes wirtschaftliches Anliegen.
Иранцы также обязались прекратить тормозить процесс становления арабо-израильского мира. Die Iraner stellten überdies eine Ende der Blockade des israelisch-arabischen Friedensprozesses in Aussicht.
Вот эта линия здесь, растущая сила, этих иранцы называют квиетистами. Das ist die Linie hier, die an Macht zunimmt, sie werden von den Iranern als Quietisten bezeichnet.
иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха. Die Iraner fahren dort für ihre Bank- und Handelsgeschäfte hin, und um Spaß zu haben.
Навязывание монолитного религиозного дискурса в обществе сделало либеральные ценности более привлекательными для иранцев. Der Gesellschaft ist ein monolithischer religiöser Diskurs auferlegt worden, der dazu geführt hat, liberale Werte für Iraner attraktiv werden zu lassen.
Многие храбрые иранцы были готовы подвергнуть риску свои жизни, чтобы защитить свои взгляды. Viele tapfere Iraner waren bereit, ihr Leben zu riskieren, um ihre Überzeugungen zu verteidigen.
Иранцы ожидают, чтобы их показатели были на одном уровне с Китаем и Индией. Die Iraner erwarten, leistungsmäßig auf einer Stufe mit China und Indien zu stehen.
Иранцы настаивают на том, что они нуждаются в ядерной энергии для выработки электроэнергии. Die Iraner beharren darauf, dass sie Atomkraft zur Produktion von Elektrizität benötigen.
Чем больше иранцев посетит Китай и Индию, тем больше вероятность того, что Иран изменится. Je mehr Iraner China und Indien besuchen, desto wahrscheinlicher ist, dass der Iran sich ändert.
Иранцы думают, что такая атака маловероятна, если они не пересекут красную линию реального вооружения. Die Iraner halten einen solchen Angriff für unwahrscheinlich, solange sie die Grenze des tatsächlichen Waffenbaus nicht überschreiten.
Из-за большого числа разнообразных участников с разнообразными повестками дня иранцы чувствуют себя растерянными. Die Iraner haben das Gefühl mit einer Überzahl an verschiedenen Gesprächsteilnehmern mit unterschiedlichen Vorstellungen konfrontiert zu sein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!