Usage examples of "иранец" in Russian with translation to German

<>
Ещё три человека, которые проработали годы в Лос Анджелесе, - иранец, палестинец и египтянин, - поставили комедийную сценку с подходящим названием "Ось Зла". Außerdem haben drei Jungs die schon seit Jahren in L.A. arbeiten, ein Iraner, ein Palästinenser und ein Ägypter einen Comedy Act mit dem überaus passenden Namen "Achse des Bösen" gegründet.
Однако желание перемен среди иранцев очевидно. Doch die Sehnsucht der Iraner nach Veränderung ist deutlich.
Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев. Die Arbeitslosigkeit ist besonders unter den jungen Iranern sehr hoch.
Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом. Für die Mehrheit der Iraner ist eine Verbesserung der wirtschaftlichen Lage entscheidend.
Здесь, согласно моему анализу, Иранцы начали это год. Das ist laut meiner Analysen die Stelle, wo sich die Iraner am Anfang dieses Jahres befanden.
По существу, то, что он сказал иранцам, было следующее: Im Wesentlichen teilte er den Iranern Folgendes mit:
И, наконец, молодые иранцы устали от международной изоляции Ирана. Und schließlich haben die jüngeren Iraner genug von der internationalen Isolation des Landes.
По-видимому, Ольмерт напоминал иранцам о суровых реалиях ядерного сдерживания: Olmert schien die Iraner an die harte Wirklichkeit der atomaren Abschreckung zu erinnern:
Иранцам не нравится то, что их страна находится в изоляции. Die Iraner wollen nicht isoliert sein.
У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы. Die jüngeren Iraner haben zudem ein besonderes wirtschaftliches Anliegen.
Иранцы также обязались прекратить тормозить процесс становления арабо-израильского мира. Die Iraner stellten überdies eine Ende der Blockade des israelisch-arabischen Friedensprozesses in Aussicht.
Вот эта линия здесь, растущая сила, этих иранцы называют квиетистами. Das ist die Linie hier, die an Macht zunimmt, sie werden von den Iranern als Quietisten bezeichnet.
иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха. Die Iraner fahren dort für ihre Bank- und Handelsgeschäfte hin, und um Spaß zu haben.
Навязывание монолитного религиозного дискурса в обществе сделало либеральные ценности более привлекательными для иранцев. Der Gesellschaft ist ein monolithischer religiöser Diskurs auferlegt worden, der dazu geführt hat, liberale Werte für Iraner attraktiv werden zu lassen.
Многие храбрые иранцы были готовы подвергнуть риску свои жизни, чтобы защитить свои взгляды. Viele tapfere Iraner waren bereit, ihr Leben zu riskieren, um ihre Überzeugungen zu verteidigen.
Иранцы ожидают, чтобы их показатели были на одном уровне с Китаем и Индией. Die Iraner erwarten, leistungsmäßig auf einer Stufe mit China und Indien zu stehen.
Иранцы настаивают на том, что они нуждаются в ядерной энергии для выработки электроэнергии. Die Iraner beharren darauf, dass sie Atomkraft zur Produktion von Elektrizität benötigen.
Чем больше иранцев посетит Китай и Индию, тем больше вероятность того, что Иран изменится. Je mehr Iraner China und Indien besuchen, desto wahrscheinlicher ist, dass der Iran sich ändert.
Иранцы думают, что такая атака маловероятна, если они не пересекут красную линию реального вооружения. Die Iraner halten einen solchen Angriff für unwahrscheinlich, solange sie die Grenze des tatsächlichen Waffenbaus nicht überschreiten.
Из-за большого числа разнообразных участников с разнообразными повестками дня иранцы чувствуют себя растерянными. Die Iraner haben das Gefühl mit einer Überzahl an verschiedenen Gesprächsteilnehmern mit unterschiedlichen Vorstellungen konfrontiert zu sein.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!