Exemples d’usage de "искали" en russe avec traduction en allemand

<>
Они все время искали деньги. Sie waren dauernd auf der Suche nach Geld.
"Вы искали одну идеальную "Пепси". "Sie waren auf der Suche nach der perfekten Pepsi.
Все они искали пропавшего ребёнка. Sie suchten alle nach dem verschwundenen Kind.
"Мы искали тебя 200 лет." "Wir suchen Sie schon seit über 200 Jahren!"
Мы искали обычные человеческие мозги. Wir haben normale menschliche Gehirne gesucht.
Вы нашли то, что искали? Haben Sie gefunden, was Sie suchten?
Мы искали нормальные человеческие мозги. Wir suchen normale menschliche Gehirne.
Мы искали гранты и спонсоров. Darlehen und Sponsoren wurden gesucht.
Они везде его искали, но не нашли. Sie haben ihn überall gesucht, aber nicht gefunden.
Они искали единственный способ накормить нас всех. Sie suchten nach dem einen, das uns allen schmeckt.
Но все искали в кустах и в ямах для мячей. Jeder suchte im Busch und in den Gräben nach Golfbällen.
Мы искали такие ответы среди белых избирателей или, вернее нечерных избирателей. Wir suchen nach diesem Verhalten bei weißen Wählern, oder, um genau zu sein, bei Wählern, die keine Schwarze waren.
Они искали одну идеальную "Пепси", а следовало искать несколько идеальных "Пепси". Sie suchten nach der perfekten Pepsi, aber sie hätten nach den perfekten Pepsis suchen sollen.
потому что как раз так вы можете найти то, что искали. Vielleicht findet ihr so die Frage, die ihr so lange gesucht habt.
Просвещения, революции в том, что люди искали знания, стараясь не опираться на авторитеты. Die Aufklärung, eine Revolution der Suche des Menschen nach Wissen, eine Suche, ohne sich auf die Obrigkeit zu verlassen.
Мы поехали фотографировать косаток, искали их неделю, и не увидели ни одной косатки. Ich war da oben hingefahren um Orcas zu fotografieren, und wir hatten seit einer Woche gesucht und wir hatten nicht einen verdammten Orca gesehen.
Даже когда другие банки давно уже искали способ выйти из этого процесса, UBS не останавливался. Auch noch, als andere Banken längst den Ausstieg suchten.
В первую очередь мы искали все системные вызовы, потому что мы знали, что они делают. Nach was wir also als erstes suchten, waren Systemfunktions- Aufrufe, weil wir wissen, was diese bewirken.
Возможно, именно поэтому большинство противников проекта "Парк 51" искали прибежища в религиозной привязке террористических актов. Vielleicht ist das der Grund dafür, dass die meisten Gegner von Park 51 Zuflucht in der religiösen Interpretation der Terrorangriffe gesucht haben.
А причина, по который мы так думали, - иначе говоря, люди в кулинарном мире искали общих понятий в готовке. Und der Grund, warum wir das glaubten, ist - mit anderen Worten, weil alle Köche ständig nach dem ultimativen Rezept suchten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !