Ejemplos del uso de "клетках" en ruso

<>
Также была обнаружена активность в некоторых клетках головного мозга. Wir fanden Aktivität in einigen Zellen genannt ApEn Zellen.
В большинстве стран мы имеем возможность посещать зоопарки и видеть тоскующих животных, которые в своих клетках шагают вперед и назад, ничего не делая, кроме как ожидая следующего кормления. In den meisten Ländern kann man Zoos besuchen und beobachten, wie gelangweilte Tiere in ihren Käfigen hin und her gehen, die nichts zu tun haben außer auf die nächste Mahlzeit zu warten.
Он не имел в виду, что информация сидит в клетках, думая: Nicht dass es in der Zelle rumsitzt und denkt:
Свободные радикалы постоянно производятся во всех клетках в процессе их нормального функционирования. In allen Zellen des Körpers werden im Rahmen der normalen Zellfunktion ständig freie Radikale produziert.
Это вот этот темно фиолетовый осадок в клетках, который показывает нам, что ген включен. Es ist diese dunkelviolette Ablagerung in den Zellen, die uns sagt, dass ein Gen hier aktiviert ist.
Если вы делаете это более одной секунды, этого в принципе достаточно для разрушения протеина в клетках. Wenn man das länger als eine Sekunde macht reicht das für die Zerstörung der Eiweiße in den Zellen.
Хотите верьте, хотите нет, сейчас идут экспериментальные испытания вакцины против гриппа, которая выращивается в клетках табачного растения. Ob Sie es glauben oder nicht, es ist eine experimentelle Studie in Gang mit Impfstoff gegen Influenza das in den Zellen einer Tabakpflanze angebaut worden ist.
Поэтому можно взять эти каналродорфины и другие молекулы и установить их на других клетках, превратив их в маленькие видеокамеры. Was wäre also, wenn wir einfach diese Kanalrhodopsine und andere Moleküle nehmen könnten und sie auf einige der übrigen Zellen installieren könnten und sie dadurch in kleine Kameras verwandeln.
Это потому, что, хотя каждая клетка нашего тела содержит одинаковый набор генов, различные сочетания генов включаются и выключаются в различных клетках. Dies passiert, auch wenn jede Zelle in unserem Körper dasselbe Set von Genen enthält, so werden verschiedene Kombinationen von Genen in verschiedenen Zellen an- und ausgeschaltet.
жизнь почти всё время была в виде одноклеточных организмов, каждая клетка просто делилась, и все генетическая энергия той клетки продолжалась в обеих дочерних клетках. In den meisten die Existenz von Leben in einzelligen Organismen, teilt sich jede Zelle, und all die genetischen Information der Zelle wird in beiden Tochterzellen weiter geführt.
Я всего лишь хотел показать, что мы можем устанавливать молекулы в мембраны, в настоящих клетках, и затем это запускает в некотором роде молекулярный Дарвинизм, молекулярное выживание наиболее приспособленных. Und ich wollte Ihnen nur zeigen, dass wir Moleküle in Membranen aufbauen können, in wirklichen Zellen, und dann setzt es eine Art molekularen Darwinismus in Gang, ein molekulares Überleben der Bestangepassten.
Предположим, что это клетка бактерии. Das hier stellt eine bakterielle Zelle dar.
Эта клетка сделана из проволоки. Dieser Käfig ist aus Draht gemacht.
Однако что же делает клетка? Aber was tut eine Zelle?
Ну и, возможно, я сделаю золотую клетку. Und so werde ich vielleicht einen vergoldeten Käfig bauen.
Он доставляют клетки в организм. Sie bringen die Zellen in den Körper.
- Я думал, что я умру в этой клетке". Ich dachte, ich würde in diesem Käfig sterben.
Итак, клетки живут определенный цикл Zellen haben folgenden Zyklus.
Она учится находить нужный запах в клетке с несколькими отверстиями, до 10. Sie lernt, den Geruch des Zielobjekts zu finden, und das in einem Käfig mit mehreren Löchern, bis zu 10 Löchern.
Клетки воспроизводятся каждые восемь лет. Diese Zellen erneuern sich alle 8 Jahre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.