Exemplos de uso de "концы" em russo com tradução "ende"

<>
Нахождение внизу, у основания, означает, что вы мучаетесь, сводя концы с концами. Am unteren Ende zu sein heißt, dass man damit kämpft, über die Runden zu kommen.
"Мы с вами сейчас не должны тянуть за концы веревки, на которой вы завязали узел войны". "Wir und Sie sollten jetzt nicht an den Enden des Seils ziehen, in dass Sie den Knoten des Krieges geknüpft haben."
Конец финансового суверенитета в Европе Das Ende der fiskalischen Souveränität in Europa
Конец социального партнерства в Австрии? Geht die Sozialpartnerschaft in Österreich ihrem Ende zu?
Это был не конец света. Das war nicht das Ende der Welt.
Конец Холодной Войны все изменил. Das Ende des Kalten Krieges hat all dies verändert.
Потому всё должно иметь конец. Weil es enden muss.
Ну, это конец моей лекции. Nun sind wir am Ende meines Vortrags.
Для креационистов - это конец цепочки. Für Kreationisten ist es das ihr Ende.
"Конец истории" пришел в Тунис Das Ende der Geschichte erreicht Tunesien
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада. Der Aufstieg des Westens hat sein Ende gefunden.
Неужели это конец моего танца?" Ist dies das Ende meines Tanzes?"
Добрый конец - всему делу венец. Nur das Ende krönt das Werk.
Войны имеют начало и конец. Kriege haben einen Anfang und ein Ende.
Затем наступил конец Холодной Войны. Dann kam das Ende des Kalten Krieges.
Конец большинству поселений Западного Берега. Ein Ende der Siedlungen im Westjordanland.
Неожиданному доходу может настать конец. Alle guten Zeiten haben ein Ende.
Я попытался положить конец ссоре. Ich versuchte, dem Streit ein Ende zu setzen.
Выстоять до конца в Гааге Den Haag soll bis zum Ende durchhalten
Мероприятия продолжатся до конца октября. Die Feierlichkeiten werden bis Ende Oktober andauern.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.