Exemplos de uso de "которых" em russo com tradução "der"

<>
которых не было в Швеции. Schweden hatte das nicht.
Из которых половина на английском. Die Hälfte davon ist in Englisch.
В которых спрашивают ваши реквизиты. In der nach Ihren Bankdaten gefragt wird.
Вы любите сюрпризы, которых вы хотите. Du magst die Überraschungen, die du willst.
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс"). derjenigen Länder, bei denen große Ungleichgewichte festgestellt wurden" (IWF) herabgestuft) wiederherstellen.
Канализационные контракты, в которых завышали стоимость Kanalisationsverträge, deren Kosten von ihm künstlich aufgebläht wurden
местные жители, у которых появились работа. die örtliche Gemeinde, in der neue Arbeitsplätze entstanden.
Есть слова, которых мы искренне боимся. Worte die uns wirklich Angst machen.
Это идеи, вокруг которых идут диспуты. Die Ideen, über die wir streiten.
Новыми являются обстоятельства, при которых она разворачивается. Neu sind die Umstände, unter welchen sie sich entfaltet.
толпы молодых мужчин, о которых мечтают рекламодатели. Tausende von jungen Männern, die als Werbekunden umworben werden.
Почти нет книг, в которых нет опечаток. Es gibt fast keine Bücher, in denen es keine Druckfehler gibt.
подготовка которых к посвящению вызывает неподдельное удивление. Die Ausbildung zur Priesterschaft ist jedoch sehr außergewöhnlich.
Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет. Denn wie Sie sehen, zeige ich Statistiken, die nicht existieren.
Есть люди, которых по возможности следует избегать. Es gibt Personen, die man möglichst meiden sollte.
в которых город сам может стать преступником. Vielleicht war die Stadt selbst der Täter.
Это не микробы, которых медики научились побеждать; Das sind nicht die Bakterien mit denen sich die Mediziner auseinandersetzen;
Ты бываешь в местах, о которых мечтал. Du reist an Orte, von denen du geträumt hast.
блага, от которых будет польза всем нам? Dinge von denen wir alle profitieren können?
Феррари - это машины, у которых есть двигатель. Ferraris sind Autos, die einen Motor haben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!