Usage examples of "красоте" in Russian with translation to German

<>
Мария высокого мнения о своей красоте. Maria bildet sich viel auf ihre Schönheit ein.
Этот дизайн очень близок к истинной красоте. Das ist ziemlich nah an intrinsischer Schönheit.
Но кто-то может возразить, что речь идет о естественной красоте. Aber, könnte jemand argumentieren, das ist natürliche Schönheit.
Тогда я поняла, что красота обсуждаема, что о красоте можно подискутировать. Und das öffnete mir wirklich die Augen hinsichtlich dieses Diskurses über Schönheit, den man erforschen konnte.
"Что происходит на самом деле - думаем ли мы о красоте или ощущаем её?" Denken wir uns die Schönheit oder fühlen wir sie?
Они должны избегать "императорской западни", когда они слышат только о своей красоте и новой одежде. Sie müssen die "Kaiserfalle" vermeiden, nur dem Gerede von der Schönheit ihrer neuen Kleider zu lauschen.
Нельзя не удивляться красоте марийской вышивки, орнаментов на предметах, используемых в подворье и в доме. Man kommt nicht umhin, die Schönheit der Stickereien der Mari zu bewundern, und die Schönheit der Verzierungen der von ihnen in Hof und Haus verwendeten Gegenstände.
Эту новую звезду во всей красоте удалось сфотографировать только при помощи инфракрасных датчиков телескопа "Спитцер". Dieser Babystern konnte in seiner vollen Schönheit erst durch die Infrarotdetektoren des Spitzer-Teleskops aufgenommen werden.
Теперь, говоря о красоте, нельзя отрицать тот факт, что таким образом было проведено множество экспериментов с лицами. Wenn wir über Schönheit sprechen, kommen wir nicht darum herum, dass viele Experimente auf diese Weise durchgeführt wurden, mit Gesichtern und anderen Dingen, die wir haben.
Я очень рад оказаться здесь и поговорить с вами о том, что меня сильно волнует - о красоте. Höchst erfreut, hier zu sein und mit Ihnen über ein Thema zu sprechen, das mir sehr am Herzen liegt, nämlich Schönheit.
Если мы научимся общаться, несмотря на переводы, тогда мы станем воспринимать выбор во всей его странности, сложности и неотразимой красоте. Wenn wir lernen miteinander zu reden, selbst durch Übersetzungen, dann können wir beginnen Auswahlmöglichkeiten in all ihrer Fremdartigkeit, Komplexität und überwältigenden Schönheit zu sehen.
Я только что вернулся из Бутана, гималайского королевства, не имеющего себе равных по природной красоте, по культурному богатству и способности побудить человека к самоанализу. Ich bin gerade zurück aus Bhutan, jenem mit unerreichter natürlicher Schönheit, kulturellem Reichtum und inspirierender Selbstreflektion gesegnetem Königreich am Himalaja.
Как она воплощает наше отчаянную человеческую нужду в заботе, нашу страсть жить в красоте, быть красотой, быть обласканными взглядами, если нечем больше, чего-то похожего на любовь Wie sie unser verzweifeltes menschliches Bedürfnis nach Beachtung verkörpert, unsere Leidenschaft in Schönheit zu leben, schön zu sein, von Blicken umgarnt zu werden, wenn nicht von mehr, von so etwas wie Liebe.
Протестующие вернулись в свои родные страны, раненые зализывают свои раны, главы государств, как обычно, занимаются делами, и Хайлигендамм, старый курортный городок в Германии на побережье Балтийского моря, снова мечтает о величественной красоте. Die Demonstranten sind in ihre Heimatländer zurückgekehrt, die Verletzten lecken ihre Wunden, die Staatsoberhäupter sind wieder zum Tagesgeschäft übergegangen und der alte Ostseekurort Heiligendamm träumt wieder seinen Traum von imperialer Schönheit.
То, что Мюррей говорил вчера о фрактальной красоте природы, о том, что имея довольно похожие описания на разных уровнях, все сводится к идее, что элементарные частицы одновременно и совместимы, и самостоятельны, и находятся в интенсивном движении. Und was Murray gestern erzählt hat über die fraktale Schönheit der Natur, darüber, daß die Beschreibungen auf verschiedenen Stufen recht ähnlich sind, das alles geht eigentlich auf die Vorstellung zurück, daß die Elementarteilchen gleichzeitig klebrig und abstandhalterig sind und sich in heftiger Bewegung befinden.
Я чувствую, что те премущества, которые я получаю как куратор, состоят не только в том, чтобы открыть новые работы, новые невероятные работы, но, на самом деле, они состоят в том, что я открываю в себе, что я могу предложить в контексте данной выставки, что могу рассказать о красоте, силе, рассказать о нас и вести диалог со зрителями. Ich fühle das Privileg, dass ich als Kurator habe, ist nicht nur die Entdeckung von neuen Werken, die Entdeckung von begeisternden Werken, aber wirklich, es war was ich über mich selbst entdeckt habe und was ich anbieten kann in dem Raum einer Austellung, über Schönheit zu reden, über Macht zu reden, über uns selbst zu reden, und miteinander zu reden und zueinander zu sprechen.
Её красота привлекла его внимание. Ihre Schönheit zog seine Aufmerksamkeit auf sich.
Целью художника является создание красоты. Das Ziel des Künstlers ist die Erschaffung des Schönen.
Он был очарован её красотой. Er war von ihrer Schönheit beeindruckt.
Что такое красота, это другой вопрос. Was das Schöne ist, ist eine andere Frage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!