Ejemplos de uso de "креветок" en ruso con traducción al alemán

<>
Кто же откажется поесть креветок? Wer würde nicht auch gerne eine Garnele essen?
Когда вы в очередной раз будете есть суши или сашими, бифштекс из рыбы-меч или коктейль из креветок, или что-нибудь ещё из любых других морских существ, вспоминайте о настоящей цене этого деликатеса. Das nächste Mal, wenn Sie Sushi oder Sashimi essen, Schwertfisch oder Krabben-Cocktail, oder welche Meeresfrüchte auch immer Ihnen schmecken, denken Sie an die tatsächlichen Kosten.
Есть люди, которые не любят креветок, но креветки, крабы, раки, лангусты - это близкие родственники. Es gibt nur wenige Menschen, die keine Garnelen mögen, aber Garnelen, Krabben, oder Krebse sind sehr nah verwandt.
Следующее, что происходит, легкие элементы испаряются, часть токсических веществ попадает в толщу воды и убивает рыбью икру, небольшую рыбу, креветок. Das Nächste, was passiert ist, dass sich die leichten Enden auflösen, und ein Teil der giftigen Teilchen treibt in die Wassersäule und tötet Fischeier und kleinere Fische und ähnliches, und Garnelen.
Орехи кешью, креветки и кокаин. Cashewnüsse, Garnelen und Kokain.
Я думаю, что это на самом деле креветка, которая выпускает свои биолюминесцентные химикалии в воду. Und ich glaube es ist eine Krabbe, die ihre biolumineszierenden Stoffe absondert.
Видите эту белую V-образную отметину на спине креветки? Sehen Sie diese v-förmige Stelle auf dem Rücken dieser Garnele?
Например, креветка выпускает свои биолюминесцентные химикалии в воду точно так же, как кальмар или осьминог выпускает чернильное облако. Diese Krabbe zum Beispiel sondert biolumineszierende Stoffe in das Wasser ab, genau wie ein Tintenfisch oder Krake eine Tintenwolke erzeugt.
А креветки просто пытаются собрать этих бактерий с панцирей крабов. Und diese Garnelen versuchen, die Bakterien von den Rücken all dieser Tiere abzuernten.
И всё что можно ловить в промышленных масштабах это - медуз которых вы можете видеть справа там, где были креветки. Und die einzige Fischerei, die übrig bleibt, und es handelt sich dabei um eine kommerzielle Fischerei, ist die Quallenfischerei, wie Sie hier rechts sehen, wo es vorher einmal Krabben gab.
В сущности саранча - это сухопутная креветка, и она хорошо пришлась бы к нашему столу. Eigentlich ist eine Heuschrecke eine Garnele zu Land und sie würde sehr gut in unsere Ernährung passen.
Есть люди, которые не любят креветок, но креветки, крабы, раки, лангусты - это близкие родственники. Es gibt nur wenige Menschen, die keine Garnelen mögen, aber Garnelen, Krabben, oder Krebse sind sehr nah verwandt.
Сингапур инвестировал достаточно в свою военную оборону, чтобы выглядеть перед соседями, которых он хочет сдерживать, как "отравленная креветка". Singapur investierte genug in seine militärische Abwehr, um seinen Nachbarn, die es abzuschrecken galt, als "vergiftete Garnele" zu erscheinen.
И видно, что это удивительное распрямление его рук, которые "взрываются" вверх, и ловят кусочек креветки, который я ему предложила. Und wie Sie sehen können ist das einfach eine wirklich spektakuäre Streckung der Gliledmaßen, nach oben explodierend, eigentlich nur um ein totes Stückchen Garnele zu fangen, das ich ihm anbot.
Они создали 109 кв. км рыбных ферм - окунь, кефаль, креветки, угорь и в этом процессе, Мигель и эта компания, полностью исправили экологическое разрушение. Sie schufen eine 11.000 Hektar Fischaufzucht - Barsch, Meeräsche, Garnele, Aal - und dabei haben Miguel und seine Firma die ökologische Zerstörung komplett umgekehrt.
Вот нанятые на работу лодки для добычи креветок. Hier sind Krabbenkutter im Einsatz.
Это устройство тащат по дну, в данном случае, для ловли креветок. Es wird einfach über den Boden gezogen, in diesem Fall um Schrimps zu fangen.
официантка из Нового Орлеана спрашивает у посетителей, как подавать креветок - с нефтью или без). B. der Kellner in New Orleans, der die Gäste fragt, ob sie ihre Shrimps verbleit oder bleifrei wünschen).
Это фотография рыбака, держащего креветок, которых он поймал после буксирования сетей в течении часа. Auf diesem Foto zeigt der Fischer die Schrimps die er nach einer Stunde gefangen hat.
Он держит жменю креветок, около 7-8 штук, и другие животные на палубе лодки- это прилов. Er hatte also eine handvoll Schrimps, vielleicht sieben oder acht, und als Beifang all die anderen Tiere dort auf dem Deck.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.