Exemplos de uso de "кривые" em russo

<>
Вот эти кривые показывают влияние. Hier können Sie die Kurven dafür sehen.
Как граждане могут понять, что в Брюсселе люди не пытаются продавать кривые или круглые огурцы, бананы разных размеров, или что кто-то собирается запретить наши сорта сыра.' Wie soll ich als Bürger eigentlich wissen, ob man sich in Brüssel wirklich krumme oder runde Gurken und verschieden große Bananen ausdenkt oder ob uns tatsächlich jemand die Quargel verbieten will.
Эти две кривые представляют средние значения. Diese zwei Kurven hier geben Durchschnittswerte an.
Человек по имени Пеано определил такие кривые, и они вызвали исключительный интерес. Ein Mann namens [Giuseppe] Peano definierte Kurven genau solchen Typs, die bald ein außergewöhnliches Interesse auf sich zogen.
Или как только вы увидите, что две кривые разошлись, как это показано слева. Oder Sie könnten das erste Mal ansehen, wo die zwei Kurven auseinander gehen, wie hier links.
Очень легко рисовать такие графики, но суть в том, что нам нужно повернуть эти кривые. Nun, es ist sehr leicht, Grafiken und solche Dinge zu erstellen, aber es ist doch so, dass wir diese Kurven umbiegen müssen.
В то же время, если вглядеться в "демографическую доходность", то в Индии обнаруживается две кривые роста демографии. Zugleich, wenn man die demografische Dividende in Indien auflöst, findet man eigentlich zwei demografische Kurven.
Эти кривые всегда пересекаются каждую пару десятков лет, и на этом основании Малтус предсказал широкое распространение голода или вооружённых конфликтов: Die beiden Kurven treffen einander nach ein paar Jahrzehnten und Malthus prognostizierte für diesen Zeitpunkt weit verbreitete Hungersnöte und gewaltvolle Konflikte:
"Каков излом у этой кривой?" "Wie viel beträgt die Rauigkeit dieser Kurve?"
Неча на зеркало пенять, коли рожа крива. Man soll den Spiegel nicht beschuldigen, wenn man ein krummes Gesicht hat.
В основе интерьера лежит сложная кривая. Es ist eine zusammengesetzte, kurvige Inneneinrichtung.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения. Das ist die Kurve über die Behandlungsabsicht.
Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива. Es liegt nicht am Pfluge, wenn die Beete krumm sind.
а именно сместить кривую графика влево. Das wäre, die Kurve nach links zu bewegen.
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши. Und die untere Kurve zeigt das Gewicht einer normalen Maus.
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины. Der Anstieg der Epidemie-Kurve kommt jetzt im November.
Это нечто абсолютно запредельное для колоколообразной кривой. Das liegt völlig ausserhalb der Gaußschen Kurve.
Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую. Dies ist ein sehr einfaches Programm - Ich male eine Kurve.
Спрос на потребительские товары обычно следует S-образной кривой. Die Nachfrage nach Konsumgütern folgt typischerweise einer S-Kurve.
Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной. Wir sind auf dieser Kurve hier und die Grafik verbessert sich so sehr, dass es kaum zu glauben ist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.