Usage examples of "критику" in Russian with translation to German

<>
В самом деле, сколько раз критику европейского блокированного мышления отвечали подобным образом: Wie oft, beispielsweise, hört ein Kritiker des europäischen Blockdenkens folgende Antwort:
Мы полностью отвергаем первую критику. Die erste Kritik lehnen wir in Gänze ab.
Саркози принял во внимание критику со стороны других европейских стран и добился дипломатического триумфа. Sarkozy beugte sich seinen europäischen Kritikern und genoss einen diplomatischen Triumph.
Я буду поощрять конструктивную критику. Ich werde konstruktive Kritik fördern.
Буш усмирил критику, назвав ее непатриотический. Bush hat die Kritik zu Schweigen gebracht, indem er sie für unpatriotisch erklärte.
Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей. Kasachstan hat die Kritik verdient, die es sich von westlichen Wahlbeobachtern eingehandelt hat.
Отклоняя растущую критику, Буш отвергает призывы бойкотировать саммит. Trotz wachsender Kritik weist Bush Appelle zum Boykott des Gipfels zurück.
Конечно, это означает - Критику, Отторжение, Дураков и Давление". Und Dreck bedeutet hier Kritik, Ablehnung, Druck und Arschlöcher.
Однако были и те, кто поддержал критику Ю Джи. Doch andere unterstützten Yu Jies Kritik.
Я не приравниваю критику в адрес Израиля к антисемитизму. Ich setze Kritik an Israel nicht mit Antisemitismus gleich.
Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику. Die deutschen Medien unterstützen die Kritik zu großen Teilen.
Они рассматривают любую критику Саддама как поддержку агрессивных действий Америки. Jede Kritik an Saddam wird als Anerkennung amerikanischer Aggression ausgelegt.
Это поднимает фундаментальную критику в адрес механизмов торговой защиты Европы. Daraus ergibt sich die grundlegende Kritik an den handelspolitischen Schutzmechanismen Europas.
Несмотря на такую критику, Фридман вкладывает в свою метафору важный смысл. Ungeachtet dieser Kritik hat Friedman auf etwas Wichtiges hingewiesen.
В отличие от конкурентов в Соединенных Штатах, Аккерманн ответил на критику. Anders als die US-Konkurrenten reagierte Ackermann auf die Kritik:
Несмотря на научную критику методов Римского клуба, публика была готова верить страшному прогнозу. Trotz wissenschaftlicher Kritiken an den Methoden des Club of Rome war die Öffentlichkeit bereit, die unheilvollen Vorhersagen zu glauben.
Официальные лица в Нью-Дели оправданно жестко реагировали на критику Западом своей политики. Die scharfe Reaktion der offiziellen Vertreter in Neu Delhi auf westliche Kritik an ihrer Politik war gerechtfertigt.
По понятным причинам феминисты часто сторонились научных доказательств, которые оспаривают такую критику ролей полов. Feministinnen sind verständlicherweise oft vor wissenschaftlichen Beweisen zurückgeschreckt, die diese Kritik an den Geschlechterrollen in Frage stellen.
Правда, бизнесмены умерили свою критику Чавеса и рвутся участвовать в торжестве прибыли, вызванном ростом потребления. Es stimmt, Unternehmer haben ihre Kritik an Chavez gemäßigt und wirken eifrig darauf bedacht, sich ihren Anteil des durch den gestiegenen Verbrauch entstandenen Gewinnkuchens abzuschneiden.
А Фонд лишь вдохновляет их на новую критику, будучи не в состоянии определиться со своей ролью. Der Fond stachelt ihre Kritik nur noch mehr an, indem er es versäumt, seine Rolle zu definieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!