Exemples d’usage de "крупный" en russe avec traduction en allemand

<>
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец. Neben Ihnen steht aber ein großer, kräftiger Mann.
Мир переживает самый крупный экономический кризис за последние десятилетия. Die Welt durchläuft eine der größten Wirtschaftskrisen seit Jahrzehnten.
Дракорекс - самый маленький, Стигимолох - среднего размера, Пахицефалозавр - самый крупный. Dracorex ist der kleinste, Stygimoloch ist der mittelgroße, Pachycephalosaurus ist der größte.
Однако недавно в Китае также наблюдался крупный многосторонний профицит. In letzter Zeit ist allerdings auch er sehr groß geworden.
К такой же хитрости прибегает и самый крупный цветок на Земле. Ein Trick, den auch die größte Blume der Welt beherrscht.
Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит. Nichts kann protektionistische Gefühle so wirksam entfachen wie ein großes Handelsdefizit.
Крупный производитель мебели использует эти угловые блоки в качестве защиты столов при транспортировке. Einer der größten "Fortune 500"-Möbelhersteller benutzt diese Eckblöcke, um seine Tische beim Transport zu schützen.
Если менеджеры отдалены от акционеров, они могут легче уступить работникам более крупный кусок пирога. Wenn zwischen Unternehmensmanagern und Anteilseignern keine enge Bindung herrscht, könnte es passieren, dass Manager eher bereit sind, den Beschäftigten einen größeren Anteil der Rendite zukommen zu lassen.
Самый крупный отток золота в истории подверг опасности способность Америки возместить свои долги за границей. Der größte Abfluss von Gold seit einer Generation gefährdete Amerikas Fähigkeit zur Rückzahlung seiner Auslandsschulden.
Некоторые предлагают разместить вблизи него крупный объект для изменения его траектории посредством взаимного гравитационного притяжения. Einige propagieren, ein großes Objekt in seiner Nähe zu platzieren, um durch die gegenseitige Anziehung seinen Kurs zu ändern.
Германия, самый крупный экспортер Европы, имеет очень высокое активное сальдо торгового баланса с остальным миром. Deutschland, Europas größter Exporteur, hat einen sehr hohen Handelsüberschuss gegenüber dem Rest der Welt.
Должен быть один крупный донорский счёт в банке для финансирования огромных расходов, требующихся на возрождение Гаити. Ein Sammelkonto für die verschiedenen Spender sollte eingerichtet werden, um die großen Ausgaben zu finanzieren, die für Haitis Aufschwung notwendig sind.
Как технологически развитая страна и крупный производитель автомобилей, Германия находится в хорошем положении для такой инициативы. Als technologisch hochentwickeltes Land und einer der großen Automobilhersteller ist Deutschland gut positioniert, um eine solche Initiative herbeizuführen.
Кое-кто из вас, безусловно, отметил, что мы переключились с минимального генома на гораздо более крупный. Und einigen von Ihnen wird nicht entgangen sein, dass wir vom kleinsten Genom zu einem deutlich größeren übergewechselt sind.
В многосторонней торговой системе крупный двусторонний торговый дефицит часто уравновешивается активным торговым балансом с другими странами. In einem multilateralen Handelssystem werden große bilaterale Handelsdefizite häufig durch bilaterale Handelsüberschüsse gegenüber anderen Ländern ausgeglichen.
И они должны работать вместе, чтобы углубить региональную торговую интеграцию, создавая, таким образом, более крупный рынок. Zudem müssen sie zusammenarbeiten, um die Integration des regionalen Handels zu vertiefen und somit einen wesentlich größeren Markt zu schaffen.
Фондовые дисбалансы включают в себя крупный и продолжающий расти государственный и частный долг, в процентах от ВВП. Zu den bestehenden Ungleichgewichten gehören große und als Anteil vom BIP weiter steigende öffentliche und private Schulden.
В дополнение к спаду в сфере недвижимости в настоящее время лопается еще более крупный пузырь потребительского кредитования: Zum Abschwung im Immobilienbereich kommt noch, dass momentan eine größere Blase im Bereich der Verbraucherkredite platzt:
Для этого мы обычно используем более крупный баллон, который крепится на внешней стороне рециркулятора, таким вот образом. Und normalerweise haben wir noch eine etwas größere Druckluftflasche die außen am Kreislauftauchgerät angebracht ist, so hier.
Нобелевский комитет пошёл на крупный риск, не поощрив тот или иной известный вклад в дело укрепления мира. Das Nobelpreiskomitee ist ein großes Risiko eingegangen, indem es nicht einen anerkannten Beitrag geehrt hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !