Exemplos de uso de "крышу" em russo

<>
И он удержит любую крышу. Und er hält jedes Dach.
Теперь они полностью готовы выдержать любую нагрузку, возможную в полёте - похоже на складывающуюся крышу кабриолета. Und sie können nun alle Lasten aushalten, mit denen man bei einen Flug rechnen kann - genauso, wie wenn man ein aufklappbares Verdeck runterfährt.
Я пошел на крышу, все женщины сказали:"Уберайся. Ich ging aufs Dach, und alle Frauen sagten, "Geh weg.
В случае воды в гостиной, нужно просмолить крышу. Wobei bei Wohnzimmerwasser, es besser ist, Dachpappe aufs Dach zu legen.
И здесь вы видите построенную им седлвидную крышу, Was hier gezeigt wird ist ein sattelförmiges Dach, das er gebaut hat.
Если дует несильный ветер, если вы хотите уменьшить выплески воды, вы можете опустить крышу. Und wenn es windig ist, wenn Sie das Spritzen verringern wollen, können Sie sogar das Dach herunter lassen.
Это здание, построенное нами для The Gap, в котором мы перенесли старые луга Сан Бруно, Калифорния, на крышу. Hier ist ein Gebäude für "The Gap", wo die ursprünglich typischen Gräser von San Bruno, Kalifornien, auf dem Dach wachsen.
Около 5 утра к югу от Пайн-стрит один из протестующих запрыгнул на крышу полицейской машины, а другие, по словам очевидцев, выпускали воздух из шин полицейского фургона. Gegen 5 Uhr sprang südlich der Pine Street ein Protestler auf das Dach eines Polizeifahrzeugs und andere Demonstranten ließen die Luft aus des Reifens eines Polizeibusses.
Некоторые из них приняли к себе до 14 сирот, дают им крышу над головой и заботятся о том, чтобы дети в форме каждый день вовремя появлялись на уроках. Manche von ihnen haben bis zu 14 Waisen bei sich aufgenommen, geben ihnen ein Dach über dem Kopf und sorgen dafür, dass die Kinder in ihren Uniformen jeden Tag pünktlich zum Schulunterricht erscheinen.
Такие образования, в состав которых входит множество самобытных культур, возникли потому, что демократическое государство обеспечило "крышу" в виде равных прав для всех своих граждан независимо от их вероисповеданий, языка или культуры. Diese multiplen Identitäten entwickelten sich, weil der demokratische Staat über allen Bürgern, ungeachtet ihrer Religion, Sprache oder Kultur ein "Dach" aus gleichen Rechten errichtete.
По инструкции Федеральной службы защиты конституции (BfV), службы внутренней разведки Германии, его заданием было сфотографировать крышу здания представительства США, которое находится меньше чем в 5 км от Европейского центрального банка и Бундесбанка. Auf Anweisung des Bundesamtes für Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung (BVT), des deutschen Innengeheimdienstes, sollte er das Dach des US-Außenpostens fotografieren, der sich weniger als 5 km von der Europäischen Zentralbank und der Bundesbank befindet.
Солнечные батареи хороши для крыш. Solaranlagen sind wunderbar auf Dächern.
Они складируют пластик на крышах. Sie bewahren Kunststoff auf den Dächern auf.
Вон белый голубь на крыше. Da ist eine weiße Taube auf dem Dach.
кладут пластиковый брезент на крыше. Plastik-Zeltplanen auf das eigene Dach zu packen.
Дом с красной крышей - Тома. Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.
Дом не строят с крыши. Den Bau eines Hauses beginnt man nicht mit dem Dach.
Мы подняли землю на уровень крыш. Wir haben die Erde auf die Dächer hinaufgehoben.
Итак, заметьте, над нашими головами крыша. Sie sehen, dass jetzt ein Dach über uns ist.
Люди сушат матрасы на своих крышах. Die Leute trocknen oder lüften ihre Matratzenfüllungen auf den Dächern.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.