Verwendungsbeispiele von "марша" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Участники "Долгого марша" упорно добивались своей цели, сражались, голодали, теряли надежду и преодолевали трудности. Die Teilnehmer des Langen Marsches waren standhaft, kämpften, verhungerten, verzweifelten und hielten durch.
И я смотрела, как она выходит на сцену в коротком красном платье, в туфлях на высоких каблуках, и она встала и сказала "Меня зовут Марша. Ich sah sie auf die Bühne gehen in ihrem kurzen roten Kleid und ihren Stöckelschuhen und sie stand dort und sagte, "Mein Name ist Marsha.
Когда в октябре 1936 года армии объединились на севере Китая, было объявлено об окончании марша. Als sie im Oktober 1936 in Nordchina zusammenkamen, wurde dies als das Ende des Marsches bejubelt.
В 2004 году через семьдесят лет после начала "Долгого марша" я отправился по следам его участников. Im Jahr 2004, siebzig Jahre nach dem Beginn des Langen Marsches, begab ich mich auf die Suche nach seinen Spuren.
Через шесть недель после начала марша, численность Первой армии Мао сократилась с 86 тысяч до 30 тысяч человек. Sechs Wochen nach Beginn des Marsches war Maos Erste Armee von 86.000 auf 30.000 Soldaten geschrumpft.
Эти потери до сих пор относят на счет битвы на реке Сян - первого крупного сражения после начала марша. Die Schuld für diesen Verlust wird immer noch der Schlacht am Fluss Xiang zugeschrieben, dem ersten großen Gefecht der Armee auf dem Marsch.
Мао сказал Эдгару Сноу - автору книги "Красная звезда над Китаем" - что переход через реку Даду был самым важным событием "Долгого марша", и сегодня его превозносят как таковое. Mao erzählte Edgar Snow, dem Autor von Roter Stern über China, dass die Überquerung des Dadus das bedeutendste Ereignis auf dem Langen Marsch schlechthin war, und so wird es heute als solches gerühmt.
Это состязание берет свое начало с 1947 года, когда Индия получила независимость и демократия стала определяющей чертой страны, в то время как Китай встал на путь коммунизма после увенчавшегося успехом "Долгого марша" Мао Цзэдуна. Tatsächlich reicht dieser Wettstreit bis in das Jahr 1947 zurück, als Indien seine Unabhängigkeit erlangte und die Demokratie zum prägenden Merkmal des Landes wurde, während sich China nach dem Langen Marsch und dem Erfolg Mao Zedongs dem Kommunismus zuwandte.
Хорошие новости для всех женщин - как на западе, так и на востоке - заключаются в том, что президент Карзай, под сильным давлением международной критики - и не только со стороны запада - внёс изменения в этот закон спустя неделю после марша протеста. Die gute Nachricht für alle Frauen in Ost und West ist, dass Präsident Karsai das Gesetz unter dem Druck der internationalen Kritik - nicht nur aus dem Westen - weniger als eine Woche nach dem Marsch änderte.
или марш какой из "Аиды", когда вы заходите в зал. .und vielleicht ein biscchen von einem Marsch aus Aida, wenn Sie den Saal betreten.
Я познакомилась с Маршей Лопез в Гватемале. Marsha Lopez war eine Frau, die ich in Guatemala getroffen habe.
В субботу сотни собрались в центре Ньюпорта на марш против НАТО. Am Samstag versammelten sich Hunderte im Zentrum von Newport zu einem Anti-Nato-Marsch.
Она стала финалисткой и привезла Маршу в Нью-Йорк. Sie wurde eine Finalistin, sie brachte Marsha nach New York.
Протесты, марши, бескомпромиссная позиция, что права женщины - это права человека, и точка. Die Proteste, die Märsche, die kompromisslose Haltung, dass Frauenrechte Menschenrechte sind, Punkt.
Еще одна битва - на реке Даду - является центральной в легенде о "Долгом марше": Eine andere Schlacht, die am Fluss Dadu, steht im Mittelpunkt der Legende vom Langen Marsch.
Британские Тори похоже шагают в самоубиственном марше в направлении к самоизоляции в воображаемой маленькой Англии. Die britischen Torries scheinen sich auf einem mörderischen Marsch in ihre eigene Isolation zu befinden - und das in einem so kleinen Land wie England.
Меньше чем через месяц после объединения трех Красных армий Партия решила, что "Долгий марш" должен быть продолжен. Knapp einen Monat nach der Vereinigung der drei Roten Armeen beschloss die Partei, dass der Lange Marsch weitergehen musste.
В коммунистическом Китае таким мифом является "Долгий марш" - история похожая на исход евреев из Египта под предводительством Моисея. Für das kommunistische China ist es der Lange Marsch - eine Geschichte die dem von Moses angeführten Auszug der Israeliten aus Ägypten gleichkommt.
Марш был разработан именно для этих целей, не только по причине необходимости сопротивления запрещению колониального правительства на изготовление соли. Jener Marsch diente der Kommunikation, nicht dem vordergründigen Ziel, Widerstand gegen das Verbot der Salzgewinnung der Kolonialregierung zu leisten.
В своем восхитительном марше к гражданским свободам арабские народы должны столкнуться со вступительным экзаменом, присущим любой демократии, даже начинающей: Auf ihrem bewundernswerten Marsch in Richtung bürgerlicher Freiheit müssen die arabischen Völker jedenfalls den ersten Test für jede Demokratie - so jung sie auch sein mag - bestehen:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!