Exemples d'utilisation de "мусоре" en russe

<>
Я видел деньги в мусоре. Ich sah Geld in diesem Müll.
А доску для счета очков нашел в мусоре. Und die Anzeigetafel fand er im Müll.
Теперь когда вы видите эти горы, большинство думает о мусоре. Nun, wenn wir diese Berge sehen, denken die meisten Menschen an Müll.
Я не за то тебе плачу, чтобы ты рылся в мусоре. Ich bezahle dich nicht, damit du den Müll durchsuchst!
В Ираке новое явление видеть людей, особенно женщин и детей, копающихся в мусоре в поисках хоть какой-то еды. Ein neues Phänomen im Irak ist, Menschen zu sehen, insbesondere Frauen und Kinder, die täglich im Müll nach etwas zu essen suchen.
Апполонический подход создает горы мусора. Eine Apollonische Einstellung schafft Berge von Müll.
Поверхность кораллов очень чувствительна, и теперь она подвергнется главному вреду от всевозможного ила и мусора, принесенных назад водой, отступающей с затопленных земель. Die Oberfläche von Korallen ist hochsensibel und nun ungeschützt vor großen Schäden durch allen möglichen Schlick und Schutt, den das Wasser bei seinem Rückzug vom überfluteten Land zurückträgt.
А где обычно оказывается весь мусор? Und wo kommt der Müll hin?
Вы не можете избавиться от мусора. Man kann den Müll nicht ganz loswerden.
В унитаз не следует бросать бумагу и мусор In der Toilette braucht man kein Papier und Müll zu werfen
Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений. Sie nutzten den selben Müll, um grünen Dünger zu gewinnen.
А детей мы уже 6 месяцев учим тому, как разделять мусор. Wir bringen Kindern 6 Monate lang bei, wie man Müll trennt.
Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан. Wir schmeißen hunderte Millionen Tonnen Plastik und anderen Müll ins Meer.
Например, почему бы не научить их собирать мусор на стадионе после игры? Warum sollte man ihnen zum Beispiel nicht beibringen, nach Veranstaltungen im Stadion Müll aufzusammeln?
За пределами насыпи мусора образовалась граница между Саутленд и легальной местностью - Лангата. Draußen formte ein Hügel aus Müll die Grenze zwischen Southland und der daran grenzenden, rechtmäßigen Nachbarschaft Langata.
Мы прикрепляли небольшой чип, бирку на мусор, а затем начинали следить за ним. Dann haben wir die kleinen Chips, die kleinen Marken, auf den Müll geklebt und angefangen ihn zu verfolgen.
Так, когда мусор выбрасывает на пляжи в Гаваях, вот на что он похож. Wenn der Müll dann an den Stränden von Hawaii angespült wird, sieht das so aus.
А в тралы, однажды опущенные в глубины Средиземного моря, попало больше мусора, чем морских обитателей. Schleppnetze wurden durch die Tiefen des Mittelmeers gezogen, welche mehr Müll einsammelten als Tiere.
И действительно, это один пример того, сколько мусора проходит по "трубам" Интернета в наши дни. Und tatsächlich ist das hier eines der Beispiele für all den Müll, der durch die Leitungen fließt, in diesem Internet.
Не смотря на сборы за депонирование, большая часть этого мусора, направлявшегося к морю - пластиковые бутылки. Trotz des Pfandsystems besteht ein großer Teil dieses Mülls auf See aus Plastikgetränkeflaschen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !