Ejemplos de uso de "назвав" en ruso con traducción al alemán

<>
при выпуске презервативов Вы, думаю, упустили шанс, назвав их Mates. Sie nannten es Mates.
Ее пресс-агент сбежал, назвав ее "сумасшедшей". Ihr PR-Berater kündigte und bezeichnete sie als "verrückt".
Заместитель госсекретаря США, отвечающий за страны Латинской Америки, Роджер Норьега, ответил на это, назвав Ортегу "громилой". Der US-Unterstaatssekretär für Lateinamerika Roger Noriega antwortete darauf, indem er Ortega einen "Ganoven" nannte.
Шуджаат отплатил ей той же монетой, полушутя назвав ее террористкой. Shujaat revanchierte sich, indem er sie nur halb im Scherz als Terroristin bezeichnete.
Франция сегодня переживает практическую демонстрацию этой неразумной и абсолютно неэффективной политики, тогда как министр внутренних дел Николя Саркози показал яркий пример новой ориентации, назвав бунтующую молодежь "отбросами". Heute erlebt Frankreich die praktischen Auswirkungen dieser schwachsinnigen und völlig ineffizienten Politik mit einem Innenminister Nicolas Sarkozy, der ein aufschlussreiches Beispiel für diese neue Ausrichtung gab, als er die rebellierenden jungen Männer als "Gesindel" bezeichnete.
В первые недели жизни ЕЦБ, после образования в июне 1998 года, я получил письмо от Нобелевского лауреата Мильтона Фридмана, который поздравлял меня с моим назначением в качестве члена Исполнительного комитета, назвав его "неосуществимой работой". In den ersten Wochen nach Gründung der EZB im Juni 1998 erhielt ich einen Brief des mittlerweile verstorbenen Nobelpreisträgers Milton Friedman, der mir zu meiner Ernennung als Mitglied des EZB-Direktoriums gratulierte - und diese Aufgabe als "unmöglichen Job" bezeichnete.
Я назвал его когнитивным излишком. Ich nenne sie kognitiven Überfluss.
Конечно, Босх назвал это Адом. Natürlich bezeichnete Bosch das als Hölle.
Конечно, города больше не называют в честь Сталина. Natürlich, Städte und Gemeinden sind heute nicht mehr nach Stalin benannt.
Мой друг назвал меня трусом. Mein Freund nannte mich einen Feigling.
Я назвал это приватизацией войны. Ich habe dies als Privatisierung des Krieges bezeichnet.
Он назван так в честь героя фильма "Звездный путь". Er wurde nach dem Star Trek-Charakter benannt.
Другой рецензент назвал его "забавным". Ein anderer Kritiker nannte es "urkomisch."
Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций". Der Konflikt wurde als "Kampf der Kulturen" bezeichnet.
Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании. Die Eden-Kopfnote ist nach dem Eden Projekt in Großbritannien benannt.
Я бы назвал это радикальным. Das würde ich radikal nennen.
Можно назвать это "шведизацией Европы". Man kann das als die "Schwedisierung" Europas bezeichnen.
Эта та часть мозга, которая активизируется, когда мы называем объект. Das ist also der Teil des Gehirns, der aktiviert ist, wenn Sie etwas benennen.
Этот проект мы назвали reCAPTCHA, Dies Projekt haben wir reCAPTCHA genannt.
"Как ты собираешься меня назвать?" "Sie wollen mich als was bezeichnen?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.